1. 개요
이디스 워튼(Edith Wharton영어, 본명: 이디스 뉴볼드 존스, Edith Newbold Jones영어, 1862년 1월 24일 ~ 1937년 8월 11일)은 미국의 소설가이자 디자이너이다. 그녀는 상류층 뉴욕 사회에 대한 내부자적 지식을 바탕으로 금박 시대의 삶과 도덕을 사실적으로 묘사했다. 1921년, 그녀는 소설 《순수의 시대》로 여성 최초로 퓰리처상 소설 부문을 수상했으며, 1996년에는 미국 여성 명예의 전당에 헌액되었다.
워튼은 평생에 걸쳐 15편의 장편소설, 7편의 중편소설, 85편의 단편소설을 포함한 방대한 작품을 남겼다. 또한 디자인, 여행, 문학 및 문화 비평에 관한 서적과 회고록도 출판했다. 그녀의 작품은 사회적 비판, 인간 심리, 그리고 사회적 제약 속에서의 개인의 갈등을 주요 주제로 다루며, 특히 물리적 공간으로서의 집과 거주자의 특성 및 감정 간의 관계를 탐구했다. 제1차 세계 대전 중에는 프랑스에서 난민 구호 및 전쟁 지원 활동에 헌신하며 레지옹 도뇌르 훈장을 수여받는 등 인도주의적 기여를 했다.
2. 생애
이디스 워튼의 삶은 뉴욕 상류층의 배경에서 시작하여 유럽에서의 광범위한 활동과 문학적 성취로 이어졌다.
2.1. 초기 생애 및 배경
이디스 워튼의 어린 시절은 부유하고 사회적으로 저명한 가정 환경 속에서 형성되었으며, 이는 그녀의 문학적 기반이 되었다.
2.1.1. 출생과 가족

이디스 뉴볼드 존스는 1862년 1월 24일 뉴욕시 웨스트 23번가 14번지에 위치한 브라운스톤 자택에서 조지 프레더릭 존스와 루크레티아 스티븐스 라인랜더 사이에서 태어났다. 친구와 가족들에게는 "푸시 존스(Pussy Jones영어)"로 불렸다. 그녀에게는 프레더릭 라인랜더와 헨리 에드워드라는 두 명의 오빠가 있었다. 프레더릭은 메리 캐드월러더 롤과 결혼했으며, 그들의 딸은 조경 건축가 비어트릭스 패런드이다. 이디스는 1862년 4월 20일 부활절에 그레이스 교회에서 세례를 받았다.
워튼의 친가인 존스 가문은 부동산으로 막대한 부를 축적한 매우 부유하고 사회적으로 저명한 가문이었다. "Keeping up with the Joneses"라는 표현은 그녀의 아버지 가문을 지칭하는 말에서 유래했다고 전해진다. 그녀는 옛 파트룬 가문 중 가장 명망 높은 렌셀러스 가문과도 관련이 있었는데, 이들은 옛 네덜란드 정부로부터 뉴욕과 뉴저지의 토지 보조금을 받았다. 그녀의 아버지의 사촌은 캐롤라인 셔머혼 애스터였다. 뉴욕의 포트 스티븐스는 워튼의 외증조부이자 미국 독립 전쟁의 영웅인 에베네저 스티븐스 장군의 이름을 따서 명명되었다.
2.1.2. 교육
워튼은 미국 남북 전쟁 중에 태어났지만, 그녀의 가족 생활에서 전쟁은 언급되지 않는다. 다만 전쟁 후 유럽 여행이 미국 통화의 가치 하락 때문이었다는 점만 언급된다. 1866년부터 1872년까지 존스 가족은 프랑스, 이탈리아, 독일, 스페인을 방문했다. 이 여행 중에 어린 이디스는 프랑스어, 독일어, 이탈리아어에 능통하게 되었다. 9세 때 가족이 흑림의 온천에 머무는 동안 장티푸스에 걸려 거의 죽을 뻔했다.
1872년 가족이 미국으로 돌아온 후, 그들은 겨울에는 뉴욕시에서, 여름에는 로드아일랜드주 뉴포트에서 보냈다. 유럽에 있는 동안 그녀는 가정교사와 유모에게 교육을 받았다. 그녀는 당시 젊은 여성들에게 기대되던 패션과 에티켓 기준을 거부했는데, 이는 여성들이 좋은 결혼을 하고 무도회와 파티에서 과시되도록 의도된 것이었다. 그녀는 이러한 패션을 피상적이고 억압적이라고 생각했다. 이디스는 자신이 받은 교육보다 더 많은 교육을 원했기 때문에, 아버지의 서재와 아버지 친구들의 서재에서 책을 읽었다. 그녀의 어머니는 결혼할 때까지 소설을 읽는 것을 금지했고, 이디스는 이 명령에 따랐다.
2.2. 초기 활동과 결혼
워튼은 어린 시절부터 글쓰기에 대한 재능을 보였으나, 당대 사회의 관습에 따라 사교계에 데뷔하고 결혼 생활을 시작했다.
2.2.1. 초기 문학 활동

워튼은 어린 시절부터 글을 쓰고 이야기를 지어냈다. 그녀의 가족이 유럽으로 이주했을 때, 4~5세에 그녀는 "이야기 만들기"를 시작했다. 그녀는 가족을 위해 이야기를 지어냈고, 마치 책을 읽는 것처럼 책을 펼쳐 들고 페이지를 넘기며 즉흥적으로 이야기를 만들어냈다. 워튼은 어린 소녀 시절부터 시와 소설을 쓰기 시작했으며, 11세에 첫 소설을 쓰려고 시도했다. 그러나 어머니의 비판이 그녀의 야망을 꺾었고, 그녀는 시로 방향을 틀었다.
15세 때 그녀의 첫 출판 작품인 하인리히 카를 브루크슈의 독일 시 "바위들이 말하는 것(Was die Steine Erzählen독일어)"의 번역본이 출판되었고, 이로 인해 그녀는 50 USD를 받았다. 당시 사회에서 글쓰기는 상류층 여성에게 적절한 직업으로 여겨지지 않았기 때문에 그녀의 가족은 그녀의 이름이 인쇄되는 것을 원치 않았다. 따라서 이 시는 여성 교육을 지지했던 친구의 아버지이자 랄프 왈도 에머슨의 사촌인 E. A. 워시번의 이름으로 출판되었다. 1877년, 15세의 나이에 그녀는 비밀리에 중편소설 《제멋대로(Fast and Loose영어)》를 썼다. 1878년, 그녀의 아버지는 24편의 오리지널 시와 5편의 번역 시를 모은 《시집(Verses영어)》을 개인적으로 출판하도록 주선했다. 워튼은 1879년 뉴욕 월드에 필명으로 시를 발표했다. 1880년에는 중요한 문학 잡지인 애틀랜틱 먼슬리에 5편의 시를 익명으로 발표했다. 이러한 초기 성공에도 불구하고, 그녀는 가족이나 사교계의 격려를 받지 못했고, 계속 글을 썼지만 1889년 10월 《스크리브너스 매거진》에 "마지막 주스티니아니(The Last Giustiniani영어)"라는 시가 출판될 때까지 더 이상 아무것도 출판하지 않았다.
2.2.2. 사교계 데뷔와 결혼
1880년에서 1890년 사이에 워튼은 뉴욕 상류층의 사교 의례에 참여하기 위해 글쓰기를 잠시 접어두었다. 그녀는 주변에서 일어나는 사회적 변화를 예리하게 관찰했으며, 이는 나중에 그녀의 글에 활용되었다. 워튼은 1879년에 공식적으로 데뷔탕트로 사교계에 데뷔했다. 그녀는 12월에 사회 명사인 안나 모턴이 주최한 무도회에서 처음으로 어깨를 드러내고 머리를 올릴 수 있었다.
워튼은 뉴햄프셔주 시골 출신의 부유한 호텔리어이자 부동산 투자자인 파란 스티븐스의 아들 헨리 레이든 스티븐스와 교제를 시작했다. 그의 여동생 미니는 아서 페이젯과 결혼했다. 존스 가족은 스티븐스를 탐탁지 않게 여겼다. 그녀의 데뷔탕트 시즌 중반인 1881년, 존스 가족은 아버지의 건강 때문에 유럽으로 돌아갔다. 그럼에도 불구하고 그녀의 아버지 조지 프레더릭 존스는 1882년 칸에서 뇌졸중으로 사망했다. 스티븐스는 이 시기에 존스 가족과 함께 유럽에 있었다. 어머니와 함께 미국으로 돌아온 후, 워튼은 스티븐스와의 교제를 계속하여 1882년 8월에 약혼을 발표했다. 그러나 결혼하기로 한 달에 약혼은 파기되었다. 워튼의 어머니 루크레티아 스티븐스 라인랜더 존스는 1883년 파리로 돌아가 1901년 사망할 때까지 그곳에서 살았다.
1885년 4월 29일, 23세의 워튼은 맨해튼의 트리니티 채플 단지에서 12세 연상인 에드워드 로빈스 워튼(테디)과 결혼했다. 보스턴의 명문가 출신인 그는 스포츠맨이자 신사였으며, 그녀와 같은 사회 계층이었고 여행에 대한 사랑을 공유했다. 워튼 부부는 뉴포트의 펜크레이그 코티지에 거처를 마련했다. 1893년, 그들은 뉴포트 반대편에 있는 랜드스 엔드라는 집을 8.00 만 USD에 구입하여 이사했다. 워튼은 디자이너 오그던 코드먼의 도움을 받아 랜드스 엔드를 장식했다. 1897년, 워튼 부부는 뉴욕 자택인 884 파크 애비뉴를 구입했다. 1886년에서 1897년 사이에 그들은 2월부터 6월까지 주로 이탈리아를 방문했지만 파리와 영국도 방문하며 해외여행을 다녔다. 결혼 이후 세 가지 관심사가 워튼의 삶을 지배하게 되었다: 미국 주택, 글쓰기, 그리고 이탈리아였다.
2.3. 유럽 생활과 여행
워튼은 평생에 걸쳐 60번이나 대서양을 건넜다. 유럽에서 그녀의 주요 목적지는 이탈리아, 프랑스, 영국이었으며, 모로코도 방문했다. 그녀는 《이탈리아 배경(Italian Backgrounds영어)》과 《프랑스 자동차 여행(A Motor-Flight through France영어)》을 포함한 많은 여행기를 썼다.
그녀의 남편 에드워드 워튼은 여행에 대한 그녀의 사랑을 공유했으며, 수년 동안 매년 최소 4개월을 해외에서 보냈고 주로 이탈리아에 머물렀다. 그들의 친구 에거턴 윈스럽이 많은 여행에 동행했다. 1888년, 워튼 부부와 그들의 친구 제임스 반 알렌은 에게해 섬들을 통과하는 크루즈를 떠났다. 당시 워튼은 26세였다. 이 여행은 워튼 부부에게 1.00 만 USD가 들었고 4개월 동안 지속되었다. 그녀는 이 여행 중에 여행 일지를 썼는데, 이 일지는 분실된 것으로 여겨졌으나 나중에 《바나디스 호의 항해(The Cruise of the Vanadis영어)》로 출판되었으며, 현재 그녀의 가장 초기 여행기로 알려져 있다.

1897년, 이디스 워튼은 로버트 리빙스턴 비크먼으로부터 로드아일랜드주 뉴포트에 있는 랜드스 엔드를 구입했다. 당시 워튼은 본채를 "고칠 수 없을 정도로 못생겼다"고 묘사했다. 워튼은 이 부동산에 8.00 만 USD를 지불하기로 동의했으며, 건물의 외관을 변경하고 내부를 장식하며 조경을 하는 데 수천 달러를 더 지출했다.
1902년, 워튼은 매사추세츠주 레녹스에 있는 자신의 저택 더 마운트를 설계했으며, 이 저택은 오늘날 그녀의 디자인 원칙을 보여주는 예시로 남아있다. 그녀는 그곳에서 《기쁨의 집》(1905)을 포함한 여러 소설을 썼는데, 이는 옛 뉴욕 생활을 기록한 많은 작품 중 첫 번째였다. 더 마운트에서 그녀는 소설가이자 절친한 친구인 헨리 제임스를 포함한 미국 문학계의 거물들을 접대했으며, 제임스는 이 저택을 "매사추세츠 연못에 비친 섬세한 프랑스 샤토"라고 묘사했다. 거의 매년 친구 에거턴 윈스럽과 함께 유럽을 여행하며 수개월을 보냈지만, 더 마운트는 1911년까지 그녀의 주요 거주지였다. 그곳에 살거나 해외여행을 할 때, 워튼은 보통 그녀의 오랜 운전사이자 친구인 찰스 쿡의 운전으로 약속 장소로 이동했다. 그녀의 결혼 생활이 악화되자, 그녀는 영구적으로 프랑스로 이주하기로 결정했으며, 처음에는 조지 워싱턴 밴더빌트 2세 소유의 파리 바렌느 거리 53번지 아파트에 거주했다.
2.4. 제1차 세계 대전 중 활동
제1차 세계 대전이 발발했을 때 워튼은 여름휴가를 준비하고 있었다. 많은 사람들이 파리를 떠났음에도 불구하고, 그녀는 바렌느 거리의 파리 아파트로 돌아와 4년 동안 프랑스의 전쟁 노력을 지지하는 지칠 줄 모르는 열렬한 후원자가 되었다. 1914년 8월 그녀가 착수한 첫 번째 사업 중 하나는 실업 여성들을 위한 작업장을 여는 것이었다. 이곳에서 여성들은 식사를 제공받고 하루에 1프랑을 받았다. 30명의 여성으로 시작한 이 사업은 곧 60명으로 두 배가 되었고, 재봉 사업은 번창하기 시작했다. 1914년 가을 독일군이 벨기에를 침공하고 파리가 벨기에 난민들로 넘쳐나자, 그녀는 미국 난민 호스텔 설립을 도왔고, 이 호스텔은 난민들에게 피난처, 식사, 옷을 제공했으며, 궁극적으로는 그들이 일자리를 찾도록 돕는 취업 알선소를 만들었다. 그녀는 그들을 위해 10.00 만 USD 이상을 모금했다. 1915년 초, 그녀는 플랑드르 아동 구호 위원회를 조직하여 독일군의 폭격으로 집을 잃은 약 900명의 벨기에 난민들에게 피난처를 제공했다.
프랑스 정부 내 영향력 있는 인맥의 도움으로, 그녀와 오랜 친구인 월터 반 렌셀러 베리 (당시 파리 미국 상공회의소 회장)는 제1차 세계 대전 중 전선으로 여행하는 것이 허용된 몇 안 되는 외국인 중 한 명이었다. 그녀와 베리는 1915년 2월부터 8월 사이에 5차례 여행을 했으며, 워튼은 이를 《스크리브너스 매거진》에 처음 출판된 일련의 기사로 묘사했고, 나중에 《전쟁 중의 프랑스: 됭케르크에서 벨포르까지》로 출판되어 미국 베스트셀러가 되었다. 자동차로 여행하며, 워튼과 베리는 전쟁 지역을 통과하며 황폐해진 프랑스 마을들을 연이어 보았다. 그녀는 참호를 방문했고 포격 소리가 들리는 곳까지 접근했다. 그녀는 "우리는 더 가까워지고 끊임없는 총 소리에 잠에서 깼고, 거리로 나갔을 때 마치 밤새 새로운 군대가 땅에서 솟아난 것 같았다"고 썼다.
전쟁 내내 그녀는 난민, 부상자, 실업자, 실향민을 위한 자선 활동에 힘썼다. 그녀는 "자신이 입양한 나라를 위해 영웅적으로 일했다." 1916년 4월 18일, 당시 프랑스 대통령 레몽 푸앵카레는 그녀의 전쟁 노력에 대한 헌신을 인정하여 프랑스 최고 훈장인 레지옹 도뇌르 훈장 슈발리에(기사)를 수여했다. 그녀의 구호 활동에는 실업 프랑스 여성들을 위한 작업장 설립, 음악가들을 위한 콘서트 조직, 전쟁 노력을 위한 수만 달러 모금, 결핵 병원 개설 등이 포함되었다. 1915년, 워튼은 헨리 제임스, 조지프 콘래드, 윌리엄 딘 하우얼스, 장 콕토, 월터 게이 등 당대 유럽과 미국의 많은 주요 예술가들의 에세이, 예술, 시, 악보가 포함된 자선 기금 모금집 《집 없는 이들의 책(The Book of the Homeless영어)》을 편집했다. 워튼은 이 책을 출판사 스크리브너스에 제안하고, 사업 협정을 처리하며, 기고가들을 섭외하고, 프랑스어 원고를 영어로 번역했다。 시어도어 루스벨트는 2페이지 분량의 서문을 썼는데, 여기서 그는 워튼의 노력을 칭찬하고 미국인들에게 전쟁을 지지할 것을 촉구했다. 그녀는 또한 자신의 작업도 계속하여 소설, 단편소설, 시를 계속 썼고, 《뉴욕 타임스》에 보도했으며, 방대한 서신 교환을 유지했다. 워튼은 미국인들에게 전쟁 노력을 지지하고 미국이 전쟁에 참전할 것을 촉구했다. 그녀는 인기 있는 로맨스 소설 《여름》을 1917년에, 전쟁 중편소설 《마른 전투(The Marne영어)》를 1918년에, 그리고 《전선의 아들(A Son at the Front영어)》을 1919년(1923년 출판)에 썼다. 전쟁이 끝났을 때, 그녀는 샹젤리제의 친구 아파트 발코니에서 승리 퍼레이드를 지켜보았다. 4년간의 강렬한 노력 끝에 그녀는 파리를 떠나 시골의 고요함을 찾아가기로 결정했다. 워튼은 파리에서 북쪽으로 16093 m (10 mile) 떨어진 생브리스수포레에 정착하여 7에이커의 땅에 있는 18세기 주택을 구입했고, 이를 콜롱브 파빌리옹(Pavillon Colombe프랑스어)이라고 불렀다. 그녀는 남은 생애 동안 여름과 가을에는 그곳에서, 겨울과 봄에는 이에르의 생클레르 뒤 비외 샤토(Sainte Claire du Vieux Chateau프랑스어)에서 보냈다.
워튼은 "광적인 제국주의자"라고 스스로를 묘사하며 프랑스 제국주의의 열렬한 지지자였고, 전쟁은 그녀의 정치적 견해를 굳혔다. 전쟁 후, 그녀는 주재 총독 위베르 리오테의 손님으로 모로코를 여행했으며, 프랑스 행정부, 리오테, 특히 그의 아내를 찬양하는 내용의 책 《모로코에서(In Morocco영어)》를 썼다.
전후 몇 년 동안 그녀는 이에르와 프로방스 사이에서 시간을 보냈고, 그곳에서 1920년에 《순수의 시대》를 완성했다. 그녀는 전쟁 후 단 한 번, 1923년에 예일 대학교에서 명예 박사 학위를 받기 위해 미국으로 돌아왔다.
2.5. 말년과 명성
워튼은 말년에도 활발한 창작 활동을 이어갔으며, 문학적 업적으로 높은 평가를 받았다.
2.5.1. 말년의 활동과 수상

《순수의 시대》(1920)는 1921년 퓰리처상 소설 부문을 수상하며 워튼을 이 상을 받은 최초의 여성으로 만들었다. 세 명의 소설 부문 심사위원(문학 평론가 스튜어트 프랫 셔먼, 문학 교수 로버트 모스 러벳, 소설가 햄린 갈런드)은 싱클레어 루이스의 풍자 소설 《메인 스트리트(Main Street영어)》에 상을 주기로 투표했지만, 보수적인 대학 총장 니콜라스 머레이 버틀러가 이끄는 컬럼비아 대학교 자문 위원회가 그들의 결정을 뒤집고 《순수의 시대》에 상을 수여했다. 워튼은 또한 1927년, 1928년, 1930년에 노벨 문학상 후보로 지명되었다. 1930년에는 미국 예술원 회원으로 추대되었다.
워튼은 헨리 제임스, 싱클레어 루이스, 장 콕토, 앙드레 지드 등 당대 많은 저명한 지식인들의 친구이자 조언자였다. 시어도어 루스벨트, 버나드 베렌슨, 케네스 클라크 또한 소중한 친구였다。 특히 F. 스콧 피츠제럴드와의 만남은 그녀의 서한집 편집자들에 의해 "미국 문학 연대기에서 잘 알려진 실패한 만남 중 하나"로 묘사되었다. 그녀는 프랑스어, 이탈리아어, 독일어에 유창했으며, 그녀의 많은 책들이 프랑스어와 영어로 출판되었다.
2.5.2. 자서전
1934년, 워튼의 자서전 《뒤돌아보며(A Backward Glance영어)》가 출판되었다. 주디스 E. 펀스턴이 《미국 국가 전기 사전》에서 이디스 워튼에 대해 쓴 바에 따르면, "《뒤돌아보며》에서 가장 주목할 만한 점은 그러나 그것이 말하지 않는 것들이다: 그녀의 어머니 루크레티아 존스에 대한 비판, 테디와의 어려움, 그리고 모턴 풀러턴과의 불륜은 1968년 예일 대학교 바이니케 희귀본 및 필사본 도서관에 보관된 그녀의 서류가 공개될 때까지 밝혀지지 않았다."
3. 문학 경력
이디스 워튼의 문학 경력은 그녀의 예리한 사회 관찰력과 심오한 인간 심리 탐구를 바탕으로 발전했다.
3.1. 문학적 영향과 주제
워튼의 글쓰기에는 종종 그녀의 어머니 루크레티아 존스의 모습이 등장했다. 전기 작가 허마이오니 리는 이를 "글 쓰는 딸이 취한 가장 치명적인 복수 행위 중 하나"라고 묘사했다. 워튼은 회고록 《뒤돌아보며》에서 어머니를 게으르고, 낭비벽이 심하며, 비판적이고, 불승인적이며, 피상적이고, 냉정하고, 건조하며, 비꼬는 사람으로 묘사했다.
워튼의 글은 종종 "사회적 및 개인적 성취, 억압된 성욕, 그리고 옛 가문과 새로운 엘리트의 풍습"과 같은 주제를 다루었다. 《이디스 워튼: 수집된 이야기들》의 편집자 모린 하워드는 워튼의 단편소설에서 반복되는 여러 주제를 언급하는데, 여기에는 구속과 자유를 향한 시도, 작가의 도덕성, 지적 허세에 대한 비판, 그리고 진실의 "가면 벗기기"가 포함된다. 워튼의 글은 또한 "금박 시대의 극단과 불안"과 관련된 "사회적 풍습과 사회 개혁"의 주제를 탐구했다.
워튼의 글에서 핵심적으로 반복되는 주제는 물리적 공간으로서의 집과 그 거주자의 특성 및 감정 간의 관계이다. 모린 하워드는 "이디스 워튼은 집, 즉 거주 공간을 피난처와 박탈의 확장된 이미지로 구상했다. 집은 그들의 구속과 연극적 가능성을 담고 있다... 그들은 결코 단순한 배경이 아니다"라고 주장한다.
워튼의 어린 시절 집에서는 속어가 포함된 미국 아동 도서가 금지되었다. 여기에는 마크 트웨인, 브렛 하트, 조엘 챈들러 해리스와 같은 인기 작가들이 포함되었다. 그녀는 루이자 메이 올콧의 책을 읽는 것이 허용되었지만, 워튼은 루이스 캐럴의 《이상한 나라의 앨리스》와 찰스 킹즐리의 《물의 아기들》을 더 좋아했다. 워튼의 어머니는 그녀가 많은 소설을 읽는 것을 금지했고, 워튼은 "결혼할 때까지 소설 외의 모든 것을 읽었다"고 말했다. 대신 워튼은 아버지의 서재에서 대니얼 디포, 존 밀턴, 토머스 칼라일, 알퐁스 드 라마르틴, 빅토르 위고, 장 라신, 토머스 무어, 바이런 경, 윌리엄 워즈워스, 존 러스킨, 워싱턴 어빙 등 고전, 철학, 역사, 시를 읽었다. 전기 작가 허마이오니 리는 워튼이 스스로 "옛 뉴욕에서 벗어났다"고 묘사하며, 그녀의 영향력에는 허버트 스펜서, 찰스 다윈, 프리드리히 니체, 토머스 헨리 헉슬리, 조지 로마네스, 제임스 조지 프레이저, 소스타인 베블런이 포함된다고 언급한다. 이들은 그녀의 민족지학적 소설화 스타일에 영향을 미쳤다. 워튼은 월트 휘트먼에 대한 열정을 키웠다.
3.2. 주요 작품

워튼은 첫 소설을 40세가 되어서야 출판했음에도 불구하고, 놀라울 정도로 다작하는 작가가 되었다. 그녀는 15편의 장편소설, 7편의 중편소설, 85편의 단편소설 외에도 시, 디자인 서적, 여행기, 문학 및 문화 비평서, 그리고 회고록을 출판했다.
1873년, 워튼은 단편소설을 써서 어머니에게 읽어주었다. 어머니의 비판에 상처받은 워튼은 시만 쓰기로 결심했다. 그녀는 끊임없이 어머니의 승인과 사랑을 구했지만, 거의 받지 못했으며, 그들의 관계는 순탄치 않았다. 15세가 되기 전에 워튼은 《제멋대로》(1877)를 썼다. 젊은 시절, 그녀는 사회에 대해 썼다. 그녀의 중심 주제는 부모님과의 경험에서 비롯되었다. 그녀는 자신의 작품에 대해 매우 비판적이었고, 자신의 작품을 비판하는 공개 서평을 썼다. 그녀는 또한 자신의 삶의 경험에 대해서도 썼다. "강렬한 사랑의 표현(Intense Love's Utterance영어)"은 헨리 스티븐스에 대해 쓴 시이다.
1889년, 그녀는 세 편의 시를 스크리브너스, 하퍼스, 센추리에 출판을 위해 보냈다. 에드워드 L. 벌링게임은 《스크리브너스 매거진》에 "마지막 주스티니아니"를 출판했다. 워튼이 29세가 되어서야 첫 단편소설 "맨스테이 부인의 관점(Mrs. Manstey's View영어)"이 출판되었는데, 거의 성공하지 못했고, 다른 이야기를 출판하는 데 1년 이상이 걸렸다. 그녀는 테디와의 연례 유럽 여행 후 "삶의 충만함(The Fullness of Life영어)"을 완성했다. 벌링게임은 이 이야기에 대해 비판적이었지만, 워튼은 수정하기를 원치 않았다. 이 이야기는 다른 많은 이야기들과 함께 그녀의 결혼 생활에 대해 이야기한다. 그녀는 1892년에 《버너 자매(Bunner Sisters영어)》를 스크리브너스에 보냈다. 벌링게임은 스크리브너스에서 출판하기에는 너무 길다고 답장했다. 이 이야기는 그녀가 어린 시절 겪었던 경험을 바탕으로 한 것으로 여겨진다. 이 작품은 1916년이 되어서야 출판되었고, 《싱구(Xingu영어)》라는 단편집에 포함되었다.
친구 폴 부르제를 방문한 후, 그녀는 "좋은 일이 생길지도(The Good May Come영어)"와 "프시케의 등불(The Lamp of Psyche영어)"을 썼다. "프시케의 등불"은 언어적 재치와 슬픔이 담긴 코미디 이야기였다. "뭔가 절묘한(Something Exquisite영어)"이 벌링게임에게 거절당한 후, 그녀는 자신감을 잃었다. 그녀는 1894년에 여행기를 쓰기 시작했다.
1901년, 워튼은 2막짜리 희곡 《천재 남자(Man of Genius영어)》를 썼다. 이 희곡은 비서와 불륜 관계에 있는 영국 남자에 대한 이야기였다. 이 희곡은 리허설되었지만 결코 제작되지 않았다. 또 다른 1901년 희곡인 《의심의 그림자(The Shadow of a Doubt영어)》는 거의 무대에 오를 뻔했지만 무산되었고, 2017년까지 분실된 것으로 알려져 있었다. 2018년 BBC 라디오 3에서 라디오 각색판이 방송되었다. 1세기 이상이 지난 2023년이 되어서야 캐나다 쇼 페스티벌에서 피터 힌턴-데이비스 감독의 연출로 세계 초연이 이루어졌다.
그녀는 마리 템페스트와 협력하여 또 다른 희곡을 썼지만, 마리가 더 이상 의상극에 관심이 없다고 결정하기 전에 두 사람은 4막만 완성했다. 그녀의 가장 초기 문학적 시도 중 하나(1902년)는 헤르만 주더만(Hermann Sudermann)의 희곡 《삶의 기쁨(Es Lebe das Leben독일어)》의 번역이었다. 《삶의 기쁨》은 여주인공이 마지막에 독약을 마시기 때문에 제목에 대해 비판을 받았고, 브로드웨이에서 단명한 작품이었지만, 성공적인 책이었다.
워튼의 많은 소설은 극적 아이러니의 미묘한 사용이 특징이다. 19세기 후반 상류층 사회에서 성장한 워튼은 《기쁨의 집》과 《순수의 시대》와 같은 작품에서 그 사회의 가장 통찰력 있는 비평가 중 한 명이 되었다.
다음은 이디스 워튼의 주요 작품 목록이다.
- 장편소설
- 《심판의 골짜기(The Valley of Decision영어)》, 1902
- 《기쁨의 집(The House of Mirth영어)》, 1905
- 《나무의 과일(The Fruit of the Tree영어)》, 1907
- 《암초(The Reef영어)》, 1912
- 《그 지방의 관습(The Custom of the Country영어)》, 1913
- 《여름(Summer영어)》, 1917
- 《순수의 시대(The Age of Innocence영어)》, 1920 (퓰리처상 수상작)
- 《달의 섬광(The Glimpses of the Moon영어)》, 1922
- 《전선의 아들(A Son at the Front영어)》, 1923
- 《어머니의 보상(The Mother's Recompense영어)》, 1925
- 《황혼의 잠(Twilight Sleep영어)》, 1927
- 《아이들(The Children영어)》, 1928
- 《허드슨 강 브래킷티드(Hudson River Bracketed영어)》, 1929
- 《신들이 도착하다(The Gods Arrive영어)》, 1932
- 《해적들(The Buccaneers영어)》, 1938 (미완성)
- 중편소설 및 단편소설
- 《시금석(The Touchstone영어)》, 1900
- 《성역(Sanctuary영어)》, 1903
- 《트레메 부인(Madame de Treymes영어)》, 1907
- 《이선 프롬(Ethan Frome영어)》, 1911
- 《버너 자매(Bunner Sisters영어)》, 1916 (1892년 작성)
- 《마른 전투(The Marne영어)》, 1918
- 《옛 뉴욕(Old New York영어)》, 1924
- 거짓 여명(False Dawn영어)
- 늙은 하녀(The Old Maid영어)
- 불꽃(The Spark영어)
- 새해 첫날(New Year's Day영어)
- 《제멋대로: 단편소설(Fast and Loose: A Novelette영어)》, 1938 (1876~1877년 작성)
- 시집
- 《시집(Verses영어)》, 1878
- 《아르테미스 대 악타이온 외 시집(Artemis to Actaeon and Other Verse영어)》, 1909
- 《열두 편의 시(Twelve Poems영어)》, 1926
- 단편소설집
- 《더 그레이터 인클리네이션(The Greater Inclination영어)》, 1899 (《뒤늦은 영혼들(Souls Belated영어)》 포함)
- 《결정적 순간들(Crucial Instances영어)》, 1901
- 《인간의 하강 외 이야기들(The Descent of Man and Other Stories영어)》, 1904
- 《은둔자와 야생 여자 외 이야기들(The Hermit and the Wild Woman and Other Stories영어)》, 1908
- 《남자들과 유령 이야기(Tales of Men and Ghosts영어)》, 1910
- 《싱구 외 이야기들(Xingu and Other Stories영어)》, 1916
- 싱구(Xingu영어)
- 귀향(Coming Home영어)
- 다른 시대...(Autres Temps ...영어)
- 케르폴(Kerfol영어)
- 장기전(The Long Run영어)
- 밤의 승리(The Triumph of Night영어)
- 선택(The Choice영어)
- 버너 자매(Bunner Sisters영어)
- 《여기 그리고 그 너머(Here and Beyond영어)》, 1926
- 《어떤 사람들(Certain People영어)》, 1930
- 《인간 본성(Human Nature영어)》, 1933
- 《세상 너머(The World Over영어)》, 1936
- 《유령들(Ghosts영어)》, 1937
- 모든 영혼들(All Souls'영어)
- 눈(The Eyes영어)
- 그 후에(Afterward영어)
- 하녀의 종(The Lady's Maid's Bell영어)
- 케르폴(Kerfol영어)
- 밤의 승리(The Triumph of Night영어)
- 미스 메리 파스크(Miss Mary Pask영어)
- 홀린(Bewitched영어)
- 미스터 존스(Mr. Jones영어)
- 석류 씨앗(Pomegranate Seed영어)
- 페리에 한 병(A Bottle of Perrier영어)
- 《로마열 외 이야기들(Roman Fever and Other Stories영어)》, 1964
- 로마열(Roman Fever영어)
- 싱구(Xingu영어)
- 다른 두 사람(The Other Two영어)
- 뒤늦은 영혼들(Souls Belated영어)
- 무덤의 천사(The Angel at the Grave영어)
- 마지막 자산(The Last Asset영어)
- 홀바인 이후(After Holbein영어)
- 다른 시대(Autres Temps영어)
- 《트레메 부인 외: 네 편의 중편소설(Madame de Treymes and Others: Four Novelettes영어)》, 1970
- 시금석(The Touchstone영어)
- 성역(Sanctuary영어)
- 트레메 부인(Madame de Treymes영어)
- 버너 자매(Bunner Sisters영어)
- 《이디스 워튼의 유령 이야기(The Ghost Stories of Edith Wharton영어)》, 1973
- 하녀의 종(The Lady's Maid's Bell영어)
- 눈(The Eyes영어)
- 그 후에(Afterward영어)
- 케르폴(Kerfol영어)
- 밤의 승리(The Triumph of Night영어)
- 미스 메리 파스크(Miss Mary Pask영어)
- 홀린(Bewitched영어)
- 미스터 존스(Mr Jones영어)
- 석류 씨앗(Pomegranate Seed영어)
- 거울(The Looking Glass영어)
- 모든 영혼들(All Souls영어)
- 《이디스 워튼의 수집된 이야기들(The Collected Stories of Edith Wharton영어)》, 1998
- 펠리칸(The Pelican영어)
- 다른 두 사람(The Other Two영어)
- 제인의 임무(The Mission of Jane영어)
- 계산(The Reckoning영어)
- 마지막 자산(The Last Asset영어)
- 편지들(The Letters영어)
- 다른 시대...(Autres Temps ...영어)
- 장기전(The Long Run영어)
- 홀바인 이후(After Holbein영어)
- 위축(Atrophy영어)
- 석류 씨앗(Pomegranate Seed영어)
- 그녀의 아들(Her Son영어)
- 참 인코퍼레이티드(Charm Incorporated영어)
- 모든 영혼들(All Souls영어)
- 프시케의 등불(The Lamp of Psyche영어)
- 여행(A Journey영어)
- 최소 저항선(The Line of Least Resistance영어)
- 움직이는 손가락(The Moving Finger영어)
- 속죄(Expiation영어)
- 무대 연출가들(Les Metteurs en Scene영어)
- 완전한 원(Full Circle영어)
- 돈트 다이애나(The Daunt Diana영어)
- 그 후에(Afterward영어)
- 잠긴 문(The Bolted Door영어)
- 온대 지역(The Temperate Zone영어)
- 진단(Diagnosis영어)
- 장례식 날(The Day of the Funeral영어)
- 고백(Confession영어)
- 《이디스 워튼의 뉴욕 이야기(The New York Stories of Edith Wharton영어)》, 2007
- 맨스테이 부인의 관점(Mrs. Manstey's View영어)
- 좋은 일이 생길지도(That Good May Come영어)
- 초상화(The Portrait영어)
- 한 잔의 차가운 물(A Cup of Cold Water영어)
- 여행(A Journey영어)
- 렘브란트(The Rembrandt영어)
- 다른 두 사람(The Other Two영어)
- 퀵샌드(The Quicksand영어)
- 딜레탕트(The Dilettante영어)
- 계산(The Reckoning영어)
- 속죄(Expiation영어)
- 냄비 보일러(The Pot-Boiler영어)
- 그의 아버지의 아들(His Father's Son영어)
- 완전한 원(Full Circle영어)
- 다른 시대(Autres Temps영어)
- 장기전(The Long Run영어)
- 홀바인 이후(After Holbein영어)
- 진단(Diagnosis영어)
- 석류 씨앗(Pomegranate Seed영어)
- 로마열(Roman Fever영어)
3.3. 비소설 및 편집 활동
- 비소설
- 《집 장식하기(The Decoration of Houses영어)》, 1897
- 《이탈리아 빌라와 그 정원(Italian Villas and Their Gardens영어)》, 1904 (맥스필드 패리시 삽화)
- 《이탈리아 배경(Italian Backgrounds영어)》, 1905
- 《프랑스 자동차 여행(A Motor-Flight Through France영어)》, 1908
- 《바나디스 호의 항해(The Cruise of the Vanadis영어)》, 1910
- 《전쟁 중의 프랑스: 됭케르크에서 벨포르까지(Fighting France: From Dunkerque to Belfort영어)》, 1915
- 《프랑스 방식과 그 의미(French Ways and Their Meaning영어)》, 1919
- 《모로코에서(In Morocco영어)》, 1920 (여행기)
- 《소설 쓰기(The Writing of Fiction영어)》, 1925
- 《뒤돌아보며(A Backward Glance영어)》, 1934 (자서전)
- 《이디스 워튼: 미수집 비평 저작(Edith Wharton: The Uncollected Critical Writings영어)》, 프레더릭 웨게너 편집, 1996
- 《이디스 워튼 해외에서: 선별된 여행기, 1888~1920(Edith Wharton Abroad: Selected Travel Writings, 1888-1920영어)》, 사라 버드 라이트 편집, 1995
- 편집자로서
- 《집 없는 이들의 책(The Book of the Homeless영어)》, 1916
- 희곡
- 《의심의 그림자(Shadow of a Doubt영어)》, 1901
4. 개인적인 삶과 관계
이디스 워튼의 개인적인 삶은 복잡한 결혼 생활과 당대 주요 지식인들과의 깊은 관계를 통해 형성되었다.
4.1. 결혼과 이혼
1880년대 후반부터 1902년까지 테디 워튼은 만성적인 우울증을 앓았고, 부부는 광범위한 여행을 중단했다. 그 후 그의 우울증은 더욱 심해졌고, 그들은 거의 전적으로 매사추세츠주 레녹스에 있는 그들의 저택인 더 마운트에서 살았다. 같은 기간 동안 워튼 자신도 천식과 우울증을 겪었다고 한다.
1908년, 테디 워튼의 정신 상태는 불치병으로 판명되었다. 그 해, 워튼은 작가이자 런던 《더 타임스》의 해외 특파원인 모턴 풀러턴과 불륜 관계를 시작했으며, 그에게서 지적인 동반자를 찾았다. 그녀는 28년간의 결혼 생활 끝에 1913년 에드워드 워튼과 이혼했다. 거의 같은 시기에 그녀는 자연주의 작가 학파로부터 가혹한 문학적 비판에 시달렸다.
4.2. 주요 관계

워튼은 헨리 제임스, 싱클레어 루이스, 장 콕토, 앙드레 지드 등 당대 많은 저명한 지식인들의 친구이자 조언자였다. 이들은 모두 한때 그녀의 손님이었다. 시어도어 루스벨트, 버나드 베렌슨, 케네스 클라크 또한 소중한 친구였다. 특히 F. 스콧 피츠제럴드와의 만남은 그녀의 서한집 편집자들에 의해 "미국 문학 연대기에서 잘 알려진 실패한 만남 중 하나"로 묘사되었다. 그녀는 프랑스어, 이탈리아어, 독일어에 유창했으며, 그녀의 많은 책들이 프랑스어와 영어로 출판되었다.
5. 사망

1937년 6월 1일, 워튼은 건축가이자 실내 장식가인 오그던 코드먼과 함께 사용하던 프랑스 시골집에서 《집 장식하기》의 개정판 작업을 하던 중 심장마비를 겪고 쓰러졌다.
그녀는 1937년 8월 11일 오후 5시 30분에 생브리스수포레 몽모랑시 거리에 있는 자신의 18세기 주택인 콜롱브 파빌리옹에서 뇌졸중으로 사망했다. 그녀의 사망 소식은 파리에 알려지지 않았다. 그녀의 침대 곁에는 친구 엘리시나 팔라미데시 데 카스텔베키오 타일러가 있었다. 워튼은 베르사유 고나르 묘지의 미국 개신교 구역에 "전쟁 영웅이자 레지옹 도뇌르 훈장 슈발리에에게 마땅한 모든 영예를 안고... 약 100명의 친구들이 찬송가 '오 파라다이스' 한 구절을 불렀다"는 설명과 함께 묻혔다.
6. 작품의 각색 및 대중문화 영향
이디스 워튼의 작품은 다양한 매체를 통해 각색되어 대중문화에 지속적인 영향을 미쳤다.
- 발레
- 《이선 프롬》은 캐시 마스턴에 의해 샌프란시스코 발레단을 위한 1막 발레 《스노우블라인드(Snowblind영어)》로 각색되었다. 이 발레는 2018년에 초연되었으며, 울리크 비르크키에르가 이선 역을, 사라 반 패튼이 지나 역을, 마틸드 프루스티가 매티 역을 맡았다.
- 영화
- 《기쁨의 집》: 1918년 알베르 카펠라니 감독의 1905년 소설 원작 무성 영화. 릴리 바트 역에 캐서린 해리스 배리모어 출연. 유실 영화로 간주된다.
- 《달의 섬광》: 1923년 앨런 드완 감독의 1922년 소설 원작 무성 영화. 파라마운트 스튜디오 제작. 베베 대니얼스, 데이비드 파월, 니타 날디, 모리스 코스텔로 출연. 유실 영화로 간주된다.
- 《순수의 시대》: 1924년 웨슬리 러글스 감독의 1920년 소설 원작 무성 영화. 워너 브라더스 제작. 베벌리 베인과 엘리엇 덱스터 출연. 유실 영화로 간주된다.
- 《결혼 놀이터(The Marriage Playground영어)》: 1929년 로타르 멘데스 감독의 1928년 소설 《아이들》 원작 유성 영화. 파라마운트 스튜디오 제작. 프레드릭 마치, 메리 브라이언, 케이 프랜시스 출연.
- 《순수의 시대》: 1934년 필립 묄러 감독의 1920년 소설 원작 영화. RKO 스튜디오 제작. 아이린 던과 존 볼스 출연.
- 《이상한 아내들(Strange Wives영어)》: 1934년 리처드 소프 감독의 1934년 단편소설 "물 위의 빵(Bread Upon the Waters영어)" 원작 영화. 유니버설 픽처스 제작. 로저 프라이어, 준 클레이워스, 에스터 랠스턴 출연. 유실 영화로 간주된다.
- 《늙은 하녀》: 1939년 에드먼드 굴딩 감독의 1924년 중편소설 원작 영화. 베티 데이비스 출연.
- 1944년 이선 프롬의 영화화가 제안되었으나, 실현되지 않았다.
- 《아이들》: 1990년 토니 파머 감독. 벤 킹즐리와 킴 노백 출연.
- 《이선 프롬》: 1993년 존 매든 감독. 리엄 니슨과 퍼트리샤 아켓 출연.
- 《순수의 시대》: 1993년 마틴 스코세이지 감독. 대니얼 데이 루이스, 위노나 라이더, 미셸 파이퍼 출연.
- 《암초》: 1999년 로버트 앨런 애커먼 감독.
- 《기쁨의 집》: 2000년 테런스 데이비스 감독. 릴리 바트 역에 질리언 앤더슨 출연.
- 라디오
- 《순수의 시대》: 1947년 시어터 길드 온 더 에어 라디오 각색판.
- "회색의 상기(Grey Reminder영어)": 1951년 4월 30일 NBC의 《라이츠 아웃》 에피소드. 워튼의 단편소설 "석류 씨앗(The Pomegranate Seed영어)" 각색. 비어트리스 스트레이트, 존 뉴랜드, 헬렌 뒤마, 파커 매코믹 출연.
- "이디스 워튼의 여정(Edith Wharton's Journey영어)": NPR 시리즈 《라디오 이야기(Radio Tales영어)》의 라디오 각색판. 워튼의 단편집 《더 그레이터 인클리네이션》에 수록된 단편소설 "여정(A Journey영어)" 원작.
- 텔레비전
- 《시금석》: 1951년 4월 CBS 생방송. 워튼 작품의 첫 텔레비전 각색.
- 《이선 프롬》: 1960년 CBS TV 미국 각색판. 알렉스 시걸 감독. 스털링 헤이든이 이선 프롬 역, 줄리 해리스가 매티 실버 역, 클라리스 블랙번이 제노비아 프롬 역.
- 《뒤돌아보며(Looking Back영어)》: 1981년 TV 미국 각색판. 이디스 워튼의 1934년 자서전 《뒤돌아보며》와 R. W. B. 루이스의 1975년 전기 《이디스 워튼》을 느슨하게 각색.
- 《기쁨의 집》: 1981년 TV 미국 각색판. 에이드리언 홀 감독. 윌리엄 애서턴, 제럴딘 채플린, 바버라 블로섬 출연.
- "그 후에(Afterward영어)" 및 "홀린(Bewitched영어)": 1983년 그라나다 텔레비전 시리즈 《어둠의 그림자(Shades of Darkness영어)》에 모두 등장.
- 《해적들》: 1995년 BBC 미니시리즈. 칼라 구지노와 그레그 와이즈 출연.
- 《해적들》: 2023년 애플 TV+ 스트리밍 시리즈. 크리스틴 프로세스 출연.
- 연극
- 《기쁨의 집》: 1906년 이디스 워튼과 클라이드 피치가 각색한 연극.
- 《순수의 시대》: 1928년 연극으로 각색. 캐서린 코넬이 엘렌 올렌스카 역을 맡았다.
- 《늙은 하녀》: 1934년 조이 에이킨스가 무대용으로 각색. 거스리 매클린틱이 연출하고 주디스 앤더슨과 헬렌 멘켄이 출연. 이 연극은 1935년 5월 퓰리처상 드라마 부문을 수상했다. 출판 시에는 에이킨스와 워튼의 이름이 모두 저작권에 명시되었다.
- 《의심의 그림자》: 2023년 피터 힌턴-데이비스 감독의 연출로 쇼 페스티벌에서 세계 초연. 질리언 갤로(무대 및 의상), 보니 비처(조명), HAUI(라이브 비디오)가 디자인하고 캐서린 고티에가 케이트 더웬트 역으로 출연.
- 대중문화
- 이디스 워튼은 1980년 9월 5일 발행된 미국 우표에 기념되었다.
- 《영 인디아나 존스 연대기》에서 이디스 워튼(클레어 히긴스)은 챕터 16 "순수의 이야기(Tales of Innocence영어)"에서 인디아나 존스와 함께 북아프리카를 여행한다.
- HBO 텔레비전 시리즈 《앙투라지》 2007년 시즌 3의 13번째 에피소드에서 이디스 워튼이 언급된다. 빈스는 새로운 에이전트 아만다로부터 샘 멘데스가 감독할 워튼의 《달의 섬광》 시나리오를 받는다. 같은 에피소드에서 에이전트 아리 골드는 워튼의 시대극을 조롱하며 "그녀의 모든 이야기는 남자가 여자를 좋아하지만 5년 동안 섹스를 할 수 없는 이야기야, 그때는 그랬으니까!"라고 말한다. 아만다 역을 맡은 칼라 구지노는 BBC-PBS 각색판 《해적들》(1995)의 주인공이었다.
- 《길모어 걸스》는 시리즈 전반에 걸쳐 워튼에 대한 다양한 재치 있는 언급을 한다. 시즌 1, 6화 "로리의 생일 파티(Rory's Birthday Parties영어)"에서 로렐라이는 에밀리의 호화로운 로리 생일 파티를 언급하며 농담으로 "이디스 워튼도 자랑스러워할 거야"라고 말한다. 《길모어 걸스: 1년의 삶》에서도 로렐라이는 첫 에피소드에서 에밀리에게 워튼을 언급하며 전통을 이어간다.
- 2009년 《가십 걸》의 "불협화음의 시대(The Age of Dissonance영어)" 에피소드에서 등장인물들은 《순수의 시대》 연극 버전을 상연하고 그들의 개인적인 삶이 연극을 반영하는 것을 발견한다.
- 미국 싱어송라이터 수잔 베가는 2007년 스튜디오 앨범 《뷰티 & 크라임》의 노래 "이디스 워튼의 피규어(Edith Wharton's Figurines영어)"에서 이디스 워튼에게 경의를 표했다.
- 《도슨의 청춘일기》에서 페이시는 《이선 프롬》을 읽고 구두 퀴즈를 푼다.
- 더 마그네틱 필즈는 《이선 프롬》의 줄거리를 요약한 노래를 가지고 있다.
7. 평가 및 유산
이디스 워튼은 미국 문학사에서 중요한 위치를 차지하는 작가로 평가받는다. 그녀는 퓰리처상 수상과 노벨 문학상 후보 지명, 그리고 미국 여성 명예의 전당 헌액 등 수많은 업적을 통해 그 명성을 공고히 했다. 특히 19세기 후반 뉴욕 상류층 사회의 복잡한 풍습과 도덕적 딜레마를 예리하게 묘사한 작품들은 오늘날까지도 사회 비판적 통찰력으로 높이 평가된다. 그녀의 소설들은 종종 여성 인물들이 사회적 기대와 개인적 욕망 사이에서 겪는 갈등을 심도 있게 다루며, 이는 당대 여성의 삶에 대한 중요한 기록으로 남아있다.
워튼은 또한 제1차 세계 대전 중 프랑스에서 보여준 인도주의적 활동으로도 기억된다. 전쟁 구호 활동에 헌신하고 난민들을 지원하며 레지옹 도뇌르 훈장을 받은 것은 그녀의 사회적 책임감을 보여주는 중요한 유산이다. 그녀의 건축 및 디자인에 대한 관심은 《집 장식하기》와 더 마운트 설계에서도 드러나며, 이는 그녀의 예술적 다재다능함을 보여준다.
워튼의 작품은 여러 차례 영화, 텔레비전, 연극 등으로 각색되어 대중문화에 지속적으로 영향을 미치고 있으며, 이는 그녀의 이야기가 시대를 초월하는 보편적인 매력을 지니고 있음을 증명한다. 그녀의 자서전 《뒤돌아보며》는 그녀의 삶과 문학적 여정을 이해하는 데 중요한 자료이지만, 동시에 그녀가 의도적으로 감춘 개인적인 고뇌와 관계에 대한 궁금증을 남기기도 한다. 이디스 워튼은 단순한 작가를 넘어, 사회와 인간 본성을 탐구하고 시대의 변화를 기록한 중요한 문화적 인물로 기억되고 있다.