1. 생애
미헤일 모술리슈빌리의 생애는 그의 학문적 배경, 다양한 직업 경험, 그리고 가족의 영향이 그의 독특한 문학적 세계를 형성하는 데 중요한 역할을 했다.
1.1. 초기 생애 및 교육
미헤일 "미호" 모술리슈빌리는 1962년 12월 10일에 태어났다. 그는 1986년에 조지아의 명문 트빌리시 대학교를 졸업하며 학업을 마쳤다. 이 시기의 교육은 그의 지적 토대를 마련하고 향후 문학 활동의 기반이 되었다.
1.2. 직업 경력
대학 졸업 후 모술리슈빌리는 지질학자로 일하며 자연과학 분야에서의 경험을 쌓았다. 동시에 다양한 신문사에서 언론인으로 활동하며 글쓰기 능력을 다지고 사회에 대한 통찰력을 키웠다. 이러한 초기 직업 경험은 그의 문학 작품에 현실적이고 깊이 있는 시각을 부여하는 데 기여했다. 그는 이 기간 동안 여러 조지아어 이야기, 소설, 번역 및 희곡을 발표하기 시작하며 작가로서의 활동을 본격화했다. 특히 러시아의 유명 작가인 보리스 아쿠닌의 소설 세 편을 조지아어로 번역하며 번역가로서의 재능도 선보였다. 그의 희곡들은 조지아의 극장 무대에 오르거나 텔레비전 및 라디오 드라마로 각색되어 대중에게 널리 알려졌다.
1.3. 가족의 영향
물리학자인 그의 삼촌 리구리 모술리슈빌리는 미호 모술리슈빌리의 창의적인 과정과 사고방식에 지대한 영향을 미쳤다. 리구리 모술리슈빌리의 독특한 사고방식은 미호에게 새로운 시각과 영감을 제공하며 그의 문학적 재능을 발전시키는 데 중요한 밑거름이 되었다.
2. 문학 작품
미헤일 모술리슈빌리는 소설, 희곡, 시나리오, 작품집 등 다양한 장르에서 폭넓은 문학적 성과를 이루어냈다. 그의 작품들은 깊이 있는 주제 의식과 독창적인 문체를 특징으로 한다.
2.1. 소설
그의 소설은 다채로운 이야기와 인물들로 독자들을 사로잡는다.
- 《거대한 암컷곰》 (Saunje 출판사, 2013): 강렬한 캐릭터와 서사가 돋보이는 작품이다.
- 《헬레사》 (Ustari 출판사, 2012): 영화 소설 형식의 작품으로, 2012년 서밋 마케팅 효율성 상에서 은상을 수상했다.
- 《통 없이 날아가는 비행》 (Bakur Sulakauri 출판사, 2001; Gumbati 출판사, 2007, 2011): 피카레스크 소설로, 그의 대표작 중 하나이다.
- 《시대착오적 기사》 (Bestseller 출판사, 1999): 풍자적인 성격의 작품으로, 1998년 트빌리시 시장실과 베스트셀러 독서연합 문학 공모전에서 1등을 차지했다.
2.2. 작품집
모술리슈빌리는 단편 소설, 시, 미니어처, 에세이 등 다양한 형태의 작품을 모은 작품집들을 다수 출간하여 그의 문학적 폭을 보여주었다.
- 《현실의 다른 면과 평범한 면에서》 (Saari 출판사, 2024): 성인용 희곡 7편과 어린이 희곡 3편이 수록되어 있다.
- 《나는 침묵을 본다...》 (Kalmosani 출판사, 2023): 학창 시절부터 노년까지 드물게 쓰인 시들을 모은 시집이다.
- 《나는 슬픔에 대해 말할 것이다》 (Bakmi 출판사, 2023): 7편의 이야기, 8개의 미니어처 연작, 2편의 에세이가 포함되어 있다.
- 《나의 붉은가슴새》 (Glosa 출판사, 2015)
- 《라우다키아 코카시아, 또는 미카엘 토네의 가구와 우리의 눈물로 창조된 분노의 세기의 행복한 심리적 초상》 (Ustari 출판사, 2014)
- 《영혼의 강》 (Intelekti 출판사, 2012)
- 《어디에서도 어디로도》 (Saunje 출판사, 2012)
- 《자비의 돌》 (Siesta 출판사, 2011)
- 《거의 피카소와 약간 보슈, 오른쪽에서》 (Saari 출판사, 2010): 7편의 희곡이 수록되어 있다.
- 《눈 아래 백조》 (Saari 출판사, 2004): 독일어 "Schwäne im Schnee"로 번역되었다.
- 《수직 공간》 (Merani 출판사, 1997)
- 《달빛 아래 프레스코화》 (Merani 출판사, 1990)
- 《숲의 남자》 (문화부 콜레기움, 1988): 후에 라디오 드라마로도 각색되었다.
또한, 다음의 논픽션 작품도 출간되었다.
- 《바자-프샤벨라》 (Pegasi 출판사, 2011): 조지아의 유명 시인 바자-프샤벨라의 전기 소설이다.
- 《벤델라 (축구장의 기사, 전장의 기사)》 (Saari 출판사, 2003): 압하스 전쟁의 영웅이자 위대한 축구 선수 자자 벤델리아니에게 헌정된 전기 소설이다.
2.3. 희곡
모술리슈빌리의 희곡은 조지아 내 여러 극장, 텔레비전, 라디오에서 공연되거나 각색되었다. 그의 희곡은 다음과 같다.
- 《스탈린-히틀러-프로이트》 (2013)
- 《나의 붉은가슴새》 (2012): 라트비아어로 "Mana Sarkanrîklîte"로 번역되어 출간되었다.
- 《바자-프샤벨라 또는 미지의 것을 보다》 (2012): 2012년 M. 투마니쉬빌리 재단과 트빌리시 시장실의 공동 공모전에서 수상했다.
- 《크리스마스 거위와 마르멜로》 (2010): 독일어로 "Weihnachtsgans mit Quitten"으로 번역되었다.
- 《캅라 딱정벌레와 집쥐》 (2010)
- 《죽은 자들과의 춤》 (2005)
- 《백색 부대》 (1997): 1998년 작가 연합상을 수상했다.
- 《국경의 왜곡》 (1995)
- 《숲의 남자》 (1988): 이 작품은 1987년 조지아 텔레비전 및 라디오 위원회 라디오 드라마상을 수상했다.
2.4. 시나리오
그는 영화 및 텔레비전 분야에서도 각본가로 활동하며 기여했다.
- 《카헤티안 기차》 (2019): 랄리 키크나벨리제 감독의 35분짜리 드라마 영화 시나리오를 집필했다.
또한 2015년에는 조지아 민주 공화국 100주년을 기념하는 《카쿠차》 영화 각본으로 조지아 국립 영화 센터 상을 수상하기도 했다.
2.5. 번역
미헤일 모술리슈빌리의 작품은 여러 언어로 번역되어 국제 독자들에게 소개되었다. 그의 단편 미니어처 세 편은 2006년 영어 작품집 "Georgia : P.S. Literature"에 수록되었고, '거대한 암컷곰'은 2016년 마나나 루세이쉬빌리에 의해 영어로 번역되었다. 독일어로는 '눈 아래 백조'가 이마 시올라쉬빌리와 요아힘 브리체에 의해 번역되었고, '크리스마스 거위와 마르멜로'는 "Orient und Okzident (조지아 희곡)" 책에 실렸다. 또한 '다섯 개의 미니어처'('암시적 요소', '바위 위의 춤', '늙은 어부', '주인의 예기치 않은 초상', '잔 다르크의 편지')는 요아힘 브리체에 의해 독일어로 번역되어 'Matrix - Zeitschrift für Literatur und Kunst'에 게재되었다. 그의 작품은 또한 프랑스어, 스페인어, 일본어, 아르메니아어('다섯 개의 스케치' 등), 라트비아어('나의 붉은가슴새' 등), 러시아어('어둠'과 '눈 내리는 날의 광채' 등)로 번역되었다.
그는 러시아 작가 보리스 아쿠닌의 소설 세 편을 조지아어로 번역하기도 하며 번역가로서의 역량을 발휘했다.
3. 수상 및 영예
미헤일 모술리슈빌리는 그의 뛰어난 문학적 업적을 인정받아 수많은 문학상과 영예를 얻었다.
- 사가라모 상 (일리야 차브차바제 사가라모 주립 박물관상): 2024년 9월 12일, 그의 모든 창작 활동 중 산문 부문에서 수상했다.
- 문학 공모전 '릴레-2022' 1등상: 2022년 9월 30일, "조지아 에너지 효율 센터(EEC)" 주최 단편 소설 '나는 하늘에 있었고, 하늘을 보았다 (죽은 자의 이야기)'로 수상했다.
- 문학 공모전 '릴레-2023' 1등상: 2023년 9월 11일, 단편 소설 '자바케티의 팜파룰라, 나의...'로 수상했다.
- 고리 국립교육대학교 문학 공모전 마차벨리 '최우수 산문 창작' 1등상: 2022년 7월 22일 고리, 단편 소설 '자칼의 결혼 또는 태양이 얼굴을 씻다'로 수상했다.
- 조지아 교사 전문성 개발 센터 문학 공모전 '교사를 위한 최고의 단편 소설' 1등상: 2019년, 단편 소설 '겨자씨와 천사들을 위하여'로 수상했다.
- 조지아 국립 영화 센터 상: 2015년, 조지아 민주 공화국 100주년을 기념하는 《카쿠차》 영화 각본으로 수상했다.
- M. 투마니쉬빌리 재단, 투마니쉬빌리 영화배우 극장 및 트빌리시 시장실 문화 기업 센터 공동 공모전 신작 조지아 희곡상: 2012년, 1막 신화-의례극 《바자-프샤벨라, 또는 보이지 않는 것을 보다》로 수상했다.
- 서밋 마케팅 효율성 상 은상: 2012년, 《헬레사》 영화 소설 (시놉시스 기반)로 수상했다. 미국 오리건주 포틀랜드에서 소규모 예산 부문 후보에 올랐다.
- 갈라 (문학상): 2011년, 전기 소설 《바자-프샤벨라》로 수상했다.
- 헤르트비시 문학 공모전상: 2007년, 이야기 《전날 밤》으로 수상했다.
- 문학 공모전 포뮬러 NLO 2006상: 2006년 그리스 아테네에서 이야기 《알로플랜트》로 수상했다.
- 베카르 국제 문학 공모전 (음악 작곡 부문) 후보 지명: 2005년 러시아 모스크바에서 이야기 《바리새인 평의회》로 '재즈 및 록 음악: 산문' 부문 후보에 올랐다.
- 명예 훈장: 1998년, 문학 잡지 '치스카리' 창간 150주년을 기념하여 조지아 대통령 N132로부터 수여받았다.
- 작가 연합상: 1998년, 희곡 《백색 부대》로 수상했다.
- 트빌리시 시장실, 트빌리시 청소년 사무소 및 베스트셀러 독서연합 문학 공모전 1등상: 1998년, 소설 《시대착오적 기사》로 수상했다.
- 조지아 텔레비전 및 라디오 위원회 라디오 드라마상: 1987년, 라디오 드라마 《숲의 남자》로 수상했다.
4. 평가 및 영향
미헤일 모술리슈빌리는 그의 독특한 문학적 목소리와 광범위한 작품 활동을 통해 조지아 문학계에 큰 영향을 미쳤을 뿐만 아니라, 그의 작품이 여러 언어로 번역되면서 국제적으로도 주목받는 작가로 자리매김했다. 그는 소설, 희곡, 단편 소설, 시 등 다양한 장르를 넘나들며 폭넓은 스펙트럼을 보여주었고, 이는 그의 문학적 깊이와 다재다능함을 증명한다.
특히 그의 작품이 라트비아어, 영어, 독일어, 프랑스어, 스페인어, 일본어, 아르메니아어, 러시아어 등으로 번역된 것은 그가 조지아를 넘어 세계 문학계에서 인정받는 작가임을 보여주는 중요한 지표이다. 이러한 국제적인 수용은 조지아 문학의 다양성과 역동성을 알리는 데 기여했으며, 그의 작품이 보편적인 인간의 경험과 감정을 다루고 있음을 시사한다. 여러 문학상 수상 경력 또한 그의 작품이 단순한 대중적 인기를 넘어 문학적 가치와 완성도를 인정받았음을 의미한다.
모술리슈빌리는 전통적인 조지아 서사 방식에 현대적인 요소를 결합하여 독창적인 스타일을 구축했으며, 그의 작품은 복잡한 인물 묘사와 깊이 있는 심리적 통찰을 통해 독자들에게 강한 인상을 남겼다. 그의 문학적 성과는 후대 조지아 작가들에게도 영감을 주며 조지아 현대 문학 발전에 긍정적인 영향을 미치고 있다.
5. 외부 링크
- [https://storypitches.com/2019/07/18/twitter-short-story-the-river-of-the-soul-by-mikho-mosulishvili/ 트위터 단편 소설: 영혼의 강 - 미호 모술리슈빌리]
- [https://www.intelekti.ge/author.php?id=257 인텔렉티 출판사: 작가 미호 모술리슈빌리]
- [https://www.imdb.com/name/nm10351782/ IMDb 프로필]
- [http://book.gov.ge/en/author/mosulishvili-mikho-/120/ 조지아 국립 도서 센터: 미호 모술리슈빌리]
- [https://mihobooks.wordpress.com/ Mikhobooks (공식 블로그)]
- [https://www.academia.edu/42325316/About_The_Modern_Medea_As_a_book_review_with_John_Dos_Passos_Niko_Pirosmani_Hasan_Helimishi_and_others_ 현대 메데이아에 대하여 (Academia.edu)]
- [https://www.amazon.com/Mikho-Mosulishvili/e/B0768TM16M Amazon.com의 미호 모술리슈빌리 페이지]
- [http://www.doollee.com/PlaywrightsM/mosulishvili-mikho.php Doollee.com의 미호 모술리슈빌리 (1962 - ) 극작가 데이터베이스]
- [https://masqueandspectacle.com/2017/06/01/the-salamander-mikho-mosulishvili-translated-by-ani-mosulishvili/ 도롱뇽 - 미호 모술리슈빌리, 아니 모술리슈빌리 번역, 'Masque & Spectacle' 잡지]
- [https://festivalforpoetry.com/2018/03/08/read-poetry-the-river-of-the-soul-by-mikho-mosulishvili/ 시 읽기: 영혼의 강 - 미호 모술리슈빌리]
- [http://translationlab.ge/authors/mikho-mosulishvili/ Translation lab의 미호 모술리슈빌리 페이지]
- [http://archanda.webs.com/ Archanda]
- [https://openlibrary.org/authors/OL802155A/Mixo_Mosuli%C5%A1vili Open Library의 Mixo Mosulišvili 페이지]
- [https://www.facebook.com/mimosu Facebook 프로필]
- [http://www.worldcat.org/identities/lccn-n00-049610/ WorldCat Identities: Mosulišvili, Mixo, 1962-]