1. 초기 생애 및 배경
오렐리앙 뤼네 포는 젊은 시절부터 연극에 대한 깊은 열정을 보였으며, 아마추어 극단 활동과 정식 연기 교육을 통해 연극계에 발을 들였다. 그의 이름 변경은 문학적 존경심을 반영하며, 초기 경력은 다양한 극단에서의 경험과 예술가들과의 교류로 특징지어진다.
1.1. 출생 및 이름 변경
오렐리앙 뤼네 포는 1869년 12월 27일에 태어났다. 그의 본명은 오렐리앙 마리 뤼네(Aurélien-Marie Lugné오렐리앙 마리 뤼네프랑스어)였다. 그는 1887년 가을 파리 음악원(Conservatoire콩세르바투아르프랑스어) 오디션을 준비하면서 에드거 앨런 포(Edgar Allan Poe에드거 앨런 포영어)에 대한 경의를 표하며 자신의 성을 '뤼네 포'(Lugné-Poe뤼네 포프랑스어)로 변경했다.
1.2. 초기 연극 활동
1887년, 17세의 뤼네 포는 친구 조르주 부르동(Georges Bourdon조르주 부르동프랑스어)과 함께 아마추어 극단인 '르 세르클 데 에숄리에'(le Cercle des Escholiers르 세르클 데 에숄리에프랑스어)를 창설했다. 이 극단은 "미발표작 또는 적어도 잘 알려지지 않은 작품들"을 공연하는 것을 목표로 했다. 1888년 가을, 파리 음악원에 합격한 지 며칠 만에 그는 앙드레 앙투안의 테아트르 리브르(Théâtre Libre테아트르 리브르프랑스어)에 합류했다. 테아트르 리브르는 구독자 기반의 자연주의 독립 극단이었다. 앙투안 극단에서 활동하는 동안 뤼네 포는 자신의 본명 대신 '필리퐁'(Philippon필리퐁프랑스어), '델로름'(Delorme델로름프랑스어), '르루아'(Leroy르루아프랑스어) 등의 예명을 사용했다.
1.3. 교육 및 초기 경력
뤼네 포는 코메디 프랑세즈(Comédie-Française코메디 프랑세즈프랑스어)의 대스타 구스타브 보름스(Gustave Worms구스타브 보름스프랑스어) 밑에서 파리 음악원 연기 수업을 계속하며 테아트르 리브르의 1888-1889 시즌과 다음 시즌 전반부에 출연했다. 그러나 1890년 초 벨기에 순회공연 중 앙투안이 배우들을 괴롭히고 연기 부진을 탓하면서 뤼네 포를 포함한 배우들과의 갈등이 심화되었다. 앙투안과의 불화 이후, 뤼네 포는 음악원 콩쿠르에 집중하여 1890년 초 코미디 부문에서 1등을 차지했다. 하지만 그해 가을 군 복무 의무로 인해 그의 연극 활동은 잠시 중단되었다. 군 복무 전, 그는 이미 나비파(Les Nabis나비파프랑스어)로 알려진 화가 그룹과 친분을 맺고 일련의 기사를 통해 그들의 작품을 홍보하기도 했다.
1891년 초 단축된 군 복무를 마치고 돌아온 뤼네 포는 폴 포르(Paul Fort폴 포르프랑스어)의 테아트르 다르(Théâtre d'Art테아트르 다르프랑스어)에 합류하여 모리스 마테를링크의 <침입자>(L'Intruse침입자프랑스어)에 처음 출연했다. 이후 2년간 그는 테아트르 다르에서 연기하는 것과 자신이 이전에 설립했던 르 세르클 데 에숄리에에서 연출하는 일을 번갈아 가며 활동했다. 그는 폴 포르의 극단에서 총 10편의 연극에 출연했는데, 특히 마테를링크의 <침입자>(1891)에서 노인 역, <맹인들>(Les Aveugles맹인들프랑스어, 1891)에서 첫 번째 맹인 역, 그리고 쥘 부아(Jules Bois쥘 부아프랑스어)의 <사탄의 결혼>(Les Noces de Sathan사탄의 결혼프랑스어, 1892)에서 사탄 역을 연기했다. 그는 조르제트 카메(Georgette Camée조르제트 카메프랑스어)와 함께 제의적인 움직임과 몸짓, 엄숙하고 찬송가 같은 대사 처리를 통해 몽환적인 분위기를 전달하는 독특한 상징주의 연기 양식을 구축했다. 1892년 3월 28일 공연이 실망스러운 결과를 낳자 폴 포르는 테아트르 다르의 활동을 중단했다. 뤼네 포는 르 세르클 데 에숄리에에서 주목할 만한 연극들을 연출하고 연기하는 데 재능을 쏟았고, 이는 헨리크 입센의 <바다의 여인>(The Lady from the Sea바다의 여인영어, 1892) 공연으로 절정에 달했다. 이 작품은 앙투안의 기념비적인 <유령>(Ghosts유령영어, 1890)과 <들오리>(The Wild Duck들오리영어, 1891), 그리고 알베르 카레(Albert Carré알베르 카레프랑스어)의 <헤다 가블러>(Hedda Gabler헤다 가블러영어, 1891년 12월)에 이어 파리에서 공연된 네 번째 프랑스어 번역 입센 연극이었다. 뤼네 포는 1893년 테아트르 다르를 재편하여 테아트르 드 로에르를 창립하면서 입센 작품을 파리 연극의 전문 분야로 삼았고, 1893년부터 1897년 사이에 9편의 입센 연극을 초연(종종 직접 출연)했다.
2. 연극 사상 및 활동
뤼네 포는 앙드레 앙투안의 자연주의 연극에 대립하여 상징주의 연극을 옹호하고 발전시키는 데 주력했다. 그는 새로운 극작가들을 프랑스에 소개하고 독특한 연기 양식을 통해 연극의 예술적 깊이를 탐구했다.
2.1. 상징주의 연극 옹호
뤼네 포는 앙투안의 자연주의 연극이 현실을 있는 그대로 재현하려는 경향에 반대하며, 연극이 현실 너머의 상징적 의미와 내면의 세계를 탐구해야 한다고 주장했다. 그는 상징주의 작가들과 화가들의 실험적인 작품들을 무대에 올리며 연극의 예술적 가능성을 확장하고자 했다. 뤼네 포와 조르제트 카메는 제의적인 움직임과 몸짓, 엄숙하고 찬송가 같은 대사 처리를 통해 몽환적인 분위기를 전달하는 독특한 상징주의 연기 양식을 구축했다. 이러한 연기 스타일은 고전적이고 시적인 분위기를 강조하며, 상징주의 연극의 미학을 구현하는 데 중요한 역할을 했다.
2.2. 주요 극작가 소개
뤼네 포는 프랑스 연극계에 새로운 바람을 불어넣기 위해 북유럽 및 유럽의 주요 극작가들의 작품을 적극적으로 소개했다. 그는 헨리크 입센, 아우구스트 스트린드베리, 비에른스티에르네 비에른손과 같은 스칸디나비아 극작가들의 작품을 프랑스에서 처음으로 상연했다. 특히 입센의 작품은 그의 전문 분야가 되어 1893년부터 1897년 사이에만 9편의 입센 희곡을 초연했다.
이 외에도 뤼네 포는 다음과 같은 극작가들의 작품을 프랑스 초연으로 선보였다.
- 게르하르트 하우프트만의 <고독한 삶>(Lonely Lives고독한 삶영어)
- 존 포드 (극작가)의 <그녀가 창녀라는 것이 유감이다>('Tis Pity She's a Whore그녀가 창녀라는 것이 유감이다영어)를 마테를링크가 각색한 <안나벨라>(Annabella안나벨라프랑스어)
- 슈드라카(Śūdraka슈드라카산스크리트어)의 <작은 진흙 수레>(The Little Clay Cart작은 진흙 수레영어)
- 오스카 와일드의 <살로메>(Salome살로메영어)
- 알프레드 자리의 <유뷔 왕>(Ubu Roi유뷔 왕프랑스어)
- 니콜라이 고골의 <검찰관>(The Inspector General검찰관영어)
- 로맹 롤랑의 <아에르트>(Aërt아에르트프랑스어)와 <늑대들>(The Wolves늑대들영어)
- 앙드레 지드의 <칸다울 왕>(Le Roi candaule칸다울 왕프랑스어)
- 모리스 마테를링크의 <모나 반나>(Monna Vanna모나 반나프랑스어)
- 막심 고리키의 <밑바닥에서>(Dans les bas-fonds밑바닥에서프랑스어)
- 폴 클로델의 <마리아에게 알림>(L'Annonce faite à Marie마리아에게 알림프랑스어)와 <인질>(L'Otage인질프랑스어)
- 조지 버나드 쇼의 <의사의 딜레마>(The Dilemma of the Doctor의사의 딜레마영어)와 <워렌 부인의 직업>(Mrs. Warren's Profession워렌 부인의 직업영어)
- 안톤 체호프의 <결혼 신청>(Une Demande en mariage결혼 신청프랑스어)
그는 특히 크롬륀크(Crommelynck크롬륀크프랑스어)에서부터 사라크루(Salacrou사라크루프랑스어)에 이르기까지 수많은 신진 극작가들을 발굴하고 그들의 작품을 무대에 올리며 프랑스 연극계의 신선한 인재 양성에 기여했다. 그의 유연한 절충주의는 알프레드 자리의 <유뷔 왕>과 같은 스캔들을 두려워하지 않고, 상연이 불가능하다고 여겨진 폴 클로델의 희곡들까지도 과감하게 무대에 올릴 수 있게 했다.
2.3. 상징주의 연기 양식
뤼네 포는 모리스 마테를링크의 작품 등에서 상징주의 연극의 미학을 구현하는 독특한 연기 스타일을 선보였다. 그는 조르제트 카메와 함께 제의적인 움직임과 몸짓, 엄숙하고 찬송가 같은 대사 처리를 통해 몽환적인 분위기를 전달하는 연기 양식을 구축했다. 이러한 스타일은 배우가 현실적인 인물을 모방하기보다는, 상징적이고 시적인 분위기를 강조하며 내면의 상태나 추상적인 개념을 표현하는 데 중점을 두었다. 이는 당시 주류였던 자연주의 연극의 사실적인 연기와는 대조되는 접근 방식이었다.
3. 테아트르 드 로에르 (Théâtre de l'Œuvre)
뤼네 포가 창립한 테아트르 드 로에르(Théâtre de l'Œuvre테아트르 드 로에르프랑스어)는 19세기 말 프랑스 연극계의 중요한 전환점이 된 극단이다. 이 극단은 실험적이고 도전적인 작품들을 통해 현대 연극의 지평을 넓히는 데 기여했다.
3.1. 창립 및 초기 활동
1893년, 뤼네 포는 폴 포르의 테아트르 다르(Théâtre d'Art테아트르 다르프랑스어)를 재편하여 테아트르 드 로에르를 창립했다. 초기에는 안정적인 상설 극장을 확보하지 못하고 여러 극장을 전전하며 공연을 올렸다. 테아트르 드 로에르는 1893년 5월 테아트르 데 부프 파리지앵(Théâtre des Bouffes-Parisiens테아트르 데 부프 파리지앵프랑스어)에서 모리스 마테를링크의 <펠레아스와 멜리장드>(Pelléas et Mélisande펠레아스와 멜리장드프랑스어)를 단 한 차례의 마티네 공연으로 선보이며 데뷔했다. 다음 시즌의 여섯 차례 공연은 멀리 떨어진 테아트르 데 부프 뒤 노르(Théâtre des Bouffes du Nord테아트르 데 부프 뒤 노르프랑스어)에서 진행되었는데, 이곳에서 그는 헨리크 입센의 <로스메르스홀름>(Rosmersholm로스메르스홀름영어), <민중의 적>(An Enemy of the People민중의 적영어), <건축가 솔네스>(The Master Builder건축가 솔네스영어), 게르하르트 하우프트만의 <고독한 삶>(Lonely Lives고독한 삶영어), 비에른스티에르네 비에른손의 <인간의 힘을 넘어서>(Beyond Human Power인간의 힘을 넘어서영어) 등을 초연했다. 1894년 5월 앙리 바타유(Henri Bataille앙리 바타유프랑스어)와 로베르 뒤미에르(Robert d'Humières로베르 뒤미에르프랑스어)의 <잠자는 숲속의 미녀>(Sleeping Beauty잠자는 숲속의 미녀영어) 공연을 위해 그는 처음으로 누보 테아트르(Nouveau-Théâtre누보 테아트르프랑스어)의 공간을 확보했다. 그는 루이 주베(Louis Jouvet루이 주베프랑스어)의 테아트르 드 라테네(Théâtre de l'Athénée테아트르 드 라테네프랑스어)로 알려지게 될 새로 지어진 코미디 파리지엔(Comédie-Parisienne코미디 파리지엔프랑스어)에서 아우구스트 스트린드베리의 <채권자들>(Creditors채권자들영어)로 시즌을 마쳤지만, 1894-95 시즌 대부분 동안 누보 테아트르의 감독직을 맡게 되었다. 그곳에서 그는 존 포드 (극작가)의 <그녀가 창녀라는 것이 유감이다>('Tis Pity She's a Whore그녀가 창녀라는 것이 유감이다영어)를 마테를링크가 각색한 <안나벨라>(Annabella안나벨라프랑스어), 보부르(Beaubourg보부르프랑스어)의 <벙어리 목소리>(The Mute Voice벙어리 목소리영어), 스트린드베리의 <아버지>(The Father아버지영어), 슈드라카의 <작은 진흙 수레>(The Little Clay Cart작은 진흙 수레영어), 마테를링크의 <내부>(Interior내부영어) 등을 초연했다. 1895년 5월 공연(입센의 <어린 에이욜프>(Little Eyolf어린 에이욜프영어) 포함)은 테아트르 뒤 메뉘 플레지르(Théâtre des Menus-Plaisirs테아트르 뒤 메뉘 플레지르프랑스어)에서 상연되었고, 그는 입센의 <브란>(Brand브란영어)으로 시즌을 마무리하기 위해 다시 누보 테아트르로 돌아왔다.
3.2. 주요 공연 및 작품
1895-96 시즌은 두 곳의 극장에서 진행되었다. 뤼네 포는 시즌 전반부를 코미디 파리지엔(Comédie-Parisienne코미디 파리지엔프랑스어)에서 진행했으며, 토마스 오트웨이(Thomas Otway토마스 오트웨이영어)의 <구원된 베네치아>(Venice Preserved구원된 베네치아영어), 칼리다사(Kālidāsa칼리다사산스크리트어)의 <샤쿤탈라의 반지>(The Ring of Shakuntalā샤쿤탈라의 반지영어), 오스카 와일드의 <살로메>(Salome살로메영어) 등을 선보였다.
그러나 1896년 3월부터 시작된 후반부는 누보 테아트르(Nouveau-Théâtre누보 테아트르프랑스어)에서 2년 이상 테아트르 드 로에르(Théâtre de l'Œuvre테아트르 드 로에르프랑스어)의 상주 극장으로 사용되었다. 이곳에서 가장 주목할 만한 초연작들은 다음과 같다.
- 헨리크 입센의 <사회 기둥>(Pillars of Society사회 기둥영어, 1896년 6월 22~23일)
- 페르 귄트(Peer Gynt페르 귄트영어, 1896년 11월 11~12일)
- 알프레드 자리의 <유뷔 왕>(Ubu Roi유뷔 왕프랑스어, 1896년 12월 9~10일)
- 비에른스티에르네 비에른손의 <인간의 힘을 넘어서>(Beyond Human Power인간의 힘을 넘어서영어) 속편 (1897년 1월 25~26일)
- 게르하르트 하우프트만의 요정극 <침몰한 종>(The Sunken Bell침몰한 종영어, 1897년 3월 4~5일)
- 앙리 바타유의 <당신의 피>(Your Blood당신의 피영어, 1897년 5월 7~8일)
- 입센의 <사랑의 희극>(Love's Comedy사랑의 희극영어, 1897년 6월 22~23일)
- <욘 가브리엘 보르크만>(John Gabriel Borkman욘 가브리엘 보르크만영어, 1897년 11월 8~9일)
- 니콜라이 고골의 <검찰관>(The Inspector General검찰관영어, 1898년 1월 7~8일)
- 로맹 롤랑의 <아에르트>(Aërt아에르트프랑스어, 1898년 5월 2~3일)
- <늑대들>(The Wolves늑대들영어, 1898년 5월 18일)
마지막 시즌 동안 테아트르 드 로에르는 폴 소니에(Paul Sonniès폴 소니에프랑스어)의 <파우스타>(Fausta파우스타프랑스어, 1899년 5월 15~16일)와 뤼시앵 마이라르그(Lucien Mayrargue뤼시앵 마이라르그프랑스어)의 <멍에>(The Yoke멍에영어, 1899년 6월 5~6일) 등 두 편의 평범한 작품을 초연하는 대신, 2월에 더 웅장한 테아트르 드 라 르네상스(Théâtre de la Renaissance테아트르 드 라 르네상스프랑스어)에서 큰 기대를 모았던 <민중의 적>(An Enemy of the People민중의 적영어)의 재공연을 선호했다. 뤼네 포가 테아트르 드 로에르에서 마지막으로 연출한 작품들은 1893년 <펠레아스와 멜리장드>(Pelléas et Mélisande펠레아스와 멜리장드프랑스어)로 테아트르 드 로에르가 시작되었던 바로 그 극장, 테아트르 데 부프 파리지앵(Théâtre des Bouffes-Parisiens테아트르 데 부프 파리지앵프랑스어)에서 이루어졌다. 19세기 말까지 뤼네 포의 극단은 파리 전역에 걸쳐 6개에 달하는 극장을 대담하고 도전적이며 때로는 파격적인 현대극의 상연 장소로 성공적으로 자리매김했다.
3.3. 런던 공연
1895년, J. T. 그레인(J. T. GreinJ. T. 그레인영어)과 독립 극장 협회(Independent Theatre Society인디펜던트 시어터 소사이어티영어)는 뤼네 포와 그의 극단을 런던으로 초청하여 헨리크 입센의 <로스메르스홀름>(Rosmersholm로스메르스홀름영어), <건축가 솔네스>(The Master Builder건축가 솔네스영어), 그리고 모리스 마테를링크의 상징주의 희곡 <침입자>(L'Intruse침입자프랑스어)와 <펠레아스와 멜리장드>(Pelléas et Mélisande펠레아스와 멜리장드프랑스어)를 공연하는 시즌을 가졌다.
4. 연출 작품 목록
오렐리앙 뤼네 포는 그의 극단인 테아트르 드 로에르(Théâtre de l'Œuvre테아트르 드 로에르프랑스어)를 통해 수많은 작품을 연출하고 상연했다. 다음은 그가 활동했던 주요 극장별 연출 또는 상연 작품 목록이다.
4.1. 테아트르 데 부프 파리지앵 (Théâtre des Bouffes-Parisiens)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1893 | 펠레아스와 멜리장드(Pelléas et MélisandePelléas et Mélisande프랑스어) | 모리스 마테를링크 |
| 1898 | 라 빅투아르(La VictoireLa Victoire프랑스어) | 부에리에(BouhélierBouhélier프랑스어) |
| 1898 | 솔네스 르 콩스트뤽퇴르(Solness le constructeurSolness le constructeur프랑스어) | 헨리크 입센 |
| 1899 | 앙트르티앵 뒤 필로조프 아베크 라 마레샬 드 XXX(Entretien d'un philosophie avec la maréchale de XXXEntretien d'un philosophie avec la maréchale de XXX프랑스어) | 드니 디드로(DiderotDiderot프랑스어) |
| 1899 | 르 트리옹프 드 라 레종(Le Triomphe de la raisonLe Triomphe de la raison프랑스어) | 로맹 롤랑 |
4.2. 테아트르 데 부프 뒤 노르 (Théâtre des Bouffes du Nord)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1893 | 로스메르스홀름(RosmersholmRosmersholm영어) | 헨리크 입센 |
| 1893 | 민중의 적(An Enemy of the PeopleUn Ennemi du peuple영어) | 헨리크 입센 |
| 1893 | 암 솔리테르(Ames solitairesAmes solitaires프랑스어) | 게르하르트 하우프트만 |
| 1894 | 라라이녜 드 크리스탈(L'Araignée de cristalL'Araignée de cristal프랑스어) | 라실드(RachildeRachilde프랑스어) |
| 1894 | 오-데쉬 데 포르스 위멘(Au-dessus des forces humainesAu-dessus des forces humaines프랑스어) | 비에른스티에르네 비에른손 |
| 1894 | 윈 뉘 다브릴 아 세오스(Une Nuit d'avril à CéosUne Nuit d'avril à Céos프랑스어) | 트라리외(TrarieuxTrarieux프랑스어) |
| 1894 | 리마주(L'ImageL'Image프랑스어) | 보부르(BeaubourgBeaubourg프랑스어) |
| 1894 | 솔네스 르 콩스트뤽퇴르(Solness le construsteurSolness le construsteur프랑스어) | 헨리크 입센 |
4.3. 누보 테아트르 (Nouveau-Théâtre)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1894 | 라 벨 오 부아 도르망(La Belle au bois dormantLa Belle au bois dormant프랑스어) | 앙리 바타유(Henri BatailleHenri Bataille프랑스어) 외 |
| 1894 | 라 비 뮈에트(La Vie muetteLa Vie muette프랑스어) | 보부르(BeaubourgBeaubourg프랑스어) |
| 1894 | 페르(PèrePère프랑스어) | 아우구스트 스트린드베리 |
| 1894 | 민중의 적(An Enemy of the PeopleUn Ennemi du peuple영어) | 헨리크 입센 |
| 1895 | 르 샤리오 드 테르 퀴트(Le Chariot de terre cuiteLe Chariot de terre cuite프랑스어) | 바뤼캉(BarrucandBarrucand프랑스어) |
| 1895 | 라 센(La ScèneLa Scène프랑스어) | 르베(LebeyLebey프랑스어) |
| 1895 | 라 베리테 당 르뱅 우 레 데자그레망 드 라 갈랑트리(La Vérité dans levin ou les Désagréments de la galanterieLa Vérité dans levin ou les Désagréments de la galanterie프랑스어) | 콜레(ColléCollé프랑스어) |
| 1895 | 앵테리외르(IntérieurIntérieur프랑스어) | 모리스 마테를링크 |
| 1895 | 브란(BrandBrand영어) | 헨리크 입센 |
| 1896 | 라 플뢰르 팔랑 앙르베(La Fleur palan enlevéeLa Fleur palan enlevée프랑스어) | 아렌(ArèneArène프랑스어) |
| 1896 | 레랑트(L'ErranteL'Errante프랑스어) | 킬라르(QuillardQuillard프랑스어) |
| 1896 | 라 데르니에르 크루아자드(La Dernière croisadeLa Dernière croisade프랑스어) | 그레이(GrayGray프랑스어) |
| 1896 | 에라클레아(HérakléaHérakléa프랑스어) | 빌루아(VilleroyVilleroy프랑스어) |
| 1896 | 라 브레비스(La BrebisLa Brebis프랑스어) | 세(SéeSée프랑스어) |
| 1896 | 사회 기둥(Pillars of SocietyLes Soutiens de la société영어) | 헨리크 입센 |
| 1896 | 페르 귄트(Peer GyntPeer Gynt영어) | 헨리크 입센 |
| 1896 | 유뷔 왕(Ubu roiUbu roi ou les Polonais프랑스어) | 알프레드 자리 |
| 1896 | 르 탕뎀(Le TandemLe Tandem프랑스어) | 트레제니크(TrézenickTrézenick프랑스어) 외 |
| 1897 | 라 모트 드 테르(La Motte de terreLa Motte de terre프랑스어) | 뒤뮈르(DumurDumur프랑스어) |
| 1897 | 오 들라 데 포르스 위멘(Au delà des forces humainesAu delà des forces humaines프랑스어) | 비에른스티에르네 비에른손 |
| 1897 | 침몰한 종(The Sunken BellLa Cloche engloutie영어) | 게르하르트 하우프트만 |
| 1897 | 통 상(Ton SangTon Sang프랑스어) | 앙리 바타유(Henri BatailleHenri Bataille프랑스어) |
| 1897 | 르 피스 드 라베스(Le Fils de l'abbesseLe Fils de l'abbesse프랑스어) | 에르데(HerdeyHerdey프랑스어) |
| 1897 | 사랑의 희극(Love's ComedyLa Comédie de l'amour영어) | 헨리크 입센 |
| 1897 | 욘 가브리엘 보르크만(John Gabriel BorkmanJean-Gabriel Borkman영어) | 헨리크 입센 |
| 1898 | 검찰관(The Government InspectorLe Revizor영어) | 니콜라이 고골 |
| 1898 | 로스메르스홀름(RosmersholmRosmersholm영어) | 헨리크 입센 |
| 1898 | 르 가주(Le GageLe Gage프랑스어) | 주르댕(JourdainJourdain프랑스어) |
| 1898 | 레셸(L'ÉchelleL'Échelle프랑스어) | 지프(ZypeZype프랑스어) |
| 1898 | 르 발콩(Le BalconLe Balcon프랑스어) | 헤이베르(HeibergHeiberg프랑스어) |
| 1898 | 아에르트(AërtAërt프랑스어) | 로맹 롤랑 |
| 1898 | 모리투리 우 레 루(Morituri ou les LoupsMorituri ou les Loups프랑스어) | 로맹 롤랑 |
| 1899 | 파우스타(FaustaFausta프랑스어) | 폴 소니에(SonnièsSonniès프랑스어) |
| 1899 | 르 주그(Le JougLe Joug프랑스어) | 뤼시앵 마이라르그(MayrargueMayrargue프랑스어) |
| 1900 | 라 클루아트르(La CloîtreLa Cloître프랑스어) | 에밀 베르하렌(VerhaerenVerhaeren프랑스어) |
| 1901 | 르 루아 칸다울(Le Roi candauleLe Roi candaule프랑스어) | 앙드레 지드 |
| 1902 | 모나 반나(Monna VannaMonna Vanna프랑스어) | 모리스 마테를링크 |
| 1902 | 만프레드(ManfredManfred프랑스어) | 조지 고든 바이런(Lord ByronLord Byron영어) |
| 1903 | 라 루살카(La RoussalkaLa Roussalka프랑스어) | 에두아르 쉬레(SchuréSchuré프랑스어) |
| 1903 | 르 매트르 드 팔미르(Le Maître de PalmyreLe Maître de Palmyre프랑스어) | 아돌프 빌브란트(WilbrandtWilbrandt프랑스어) |
| 1903 | 로아지스(L'OasisL'Oasis프랑스어) | 마르셀 쥘리앵(JullienJullien프랑스어) |
| 1904 | 필리프 II(Philippe IIPhilippe II프랑스어) | 에밀 베르하렌(VerhaerenVerhaeren프랑스어) |
| 1904 | 폴리펨(PolyphèmePolyphème프랑스어) | 알베르 사맹(SamainSamain프랑스어) |
| 1904 | 오이디프 아 콜론(Oedipe à ColoneOedipe à Colone프랑스어) | 소포클레스 |
| 1904 | 루브리에 드 라 데르니에르 외르(L'Ouvrier de la dernière heureL'Ouvrier de la dernière heure프랑스어) | 앙드레 기로(GuiraudGuiraud프랑스어) |
| 1904 | 레 드루아 뒤 쾨르(Les Droits du coeurLes Droits du coeur프랑스어) | 마르셀 쥘리앵(JullienJullien프랑스어) |
| 1904 | 르 잘루(Le JalouxLe Jaloux프랑스어) | 안나 드 노아유(BibescoBibesco프랑스어) |
| 1905 | 라 조콘다(La GiocondaLa Gioconda프랑스어) | 가브리엘레 단눈치오(D'AnnunzioD'Annunzio프랑스어) |
| 1905 | 라 피으 드 조리오(La Fille de JorioLa Fille de Jorio프랑스어) | 가브리엘레 단눈치오(D'AnnunzioD'Annunzio프랑스어) |
| 1905 | 디오니소스(DionysosDionysos프랑스어) | 아망 가스케(GasquetGasquet프랑스어) |
| 1905 | 당 레 바-퐁(Dans les bas-fondsDans les bas-fonds프랑스어) | 막심 고리키 |
| 1906 | 르 레포르마퇴르(Le RéformateurLe Réformateur프랑스어) | 에두아르 로드(RodRod프랑스어) |
| 1906 | 르 클로아크(Le CloaqueLe Cloaque프랑스어) | 장 라브리(LabryLabry프랑스어) |
4.4. 코미디 파리지엔 (Comédie-Parisienne)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1894 | 프레르(FrèresFrères프랑스어) | 헤르만 방(BangBang프랑스어) |
| 1894 | 라 가르디엔(La GardienneLa Gardienne프랑스어) | 앙리 드 레니에(RégnierRégnier프랑스어) |
| 1894 | 채권자들(CreditorsLes Créanciers영어) | 아우구스트 스트린드베리 |
| 1895 | 구원된 베네치아(Venice PreservedVenise sauvée영어) | 토마스 오트웨이(Thomas OtwayThomas Otway영어) |
| 1895 | 샤쿤탈라의 반지(The Ring of ShakuntalāL'Anneau de Çakuntala영어) | 칼리다사 |
| 1896 | 윈 메르(Une MèreUne Mère프랑스어) | 아민(AmeenAmeen프랑스어) |
| 1896 | 브로셀리앙드(BrocéliandeBrocéliande프랑스어) | 장 로랭(LorrainLorrain프랑스어) |
| 1896 | 레 플뢰레르(Les FlaireursLes Flaireurs프랑스어) | 샤를 반 레르베르그(LerbergheLerberghe프랑스어) |
| 1896 | 데 모! 데 모!(Des mots! des mots!Des mots! des mots!프랑스어) | 키넬(QuinelQuinel프랑스어) 외 |
| 1896 | 라파엘(RaphaëlRaphaël프랑스어) | 로맹 쿨뤼스(CoolusCoolus프랑스어) |
| 1896 | 살로메(SaloméSalomé프랑스어) | 오스카 와일드 |
| 1896 | 라 레프뢰즈(La LépreuseLa Lépreuse프랑스어) | 앙리 바타유(Henry BatailleHenry Bataille프랑스어) |
4.5. 테아트르 뒤 메뉘 플레지르 (Théâtre du Ménus-Plaisirs)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1895 | 레콜 드 리데알(L'École de l'idéalL'École de l'idéal프랑스어) | 베롤라(VérolaVérola프랑스어) |
| 1895 | 어린 에이욜프(Little EyolfLe Petit Eyolf영어) | 헨리크 입센 |
| 1895 | 르 볼랑(Le VolantLe Volant프랑스어) | 폴 클로델 |
4.6. 살 드 트리 아농 (Salle de Trianon)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1906 | 마담 라 마르키즈(Madame la marquiseMadame la marquise프랑스어) | 알프레드 수트로(SutroSutro프랑스어) |
| 1906 | 르 트루아지엠 쿠베르(Le Troisième CouvertLe Troisième Couvert프랑스어) | 사부아르(SavoirSavoir프랑스어) |
| 1906 | 뢰르 수시(Leurs SoucisLeurs Soucis프랑스어) | 헤르만 바르(BahrBahr프랑스어) |
4.7. 테아트르 마리니 (Théâtre Marigny)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1904 | 라 프로페시(La ProphétieLa Prophétie프랑스어) | 앙리 투생(ToussaintToussaint프랑스어) |
| 1906 | 판(PanPan프랑스어) | 샤를 반 레르베르그(Charles van LerbergheCharles van Lerberghe프랑스어) |
| 1906 | 레리티에 나튀렐(L'Héritier naturelL'Héritier naturel프랑스어) | 알베르트 카임(KeimKeim프랑스어) |
| 1907 | 라미 데 사주(L'Amie des sagesL'Amie des sages프랑스어) | 모리스 알루(AllouAllou프랑스어) |
| 1907 | 프티 장(Petit JeanPetit Jean프랑스어) | 뷔지외(BuysieulxBuysieulx프랑스어) 외 |
| 1908 | 이파티(HypatieHypatie프랑스어) | 장 바를라티에(BarlatierBarlatier프랑스어) |
| 1908 | 아키테(AcquittéAcquitté프랑스어) | 안토나-트라베르시(Antona-TraversiAntona-Traversi프랑스어) |
| 1908 | 레 비외(Les VieuxLes Vieux프랑스어) | 라메유(RameilRameil프랑스어) 외 |
| 1908 | 라 마돈(La MadoneLa Madone프랑스어) | 폴 스파크(SpaakSpaak프랑스어) |
| 1909 | 르 루아 봄방스(Le Roi bombanceLe Roi bombance프랑스어) | 필리포 토마소 마리네티(MarinettiMarinetti프랑스어) |
| 1909 | 노노트 에 파투이예(Nonotte et PatouilletNonotte et Patouillet프랑스어) | 뒤 부아(du Boisdu Bois프랑스어) |
4.8. 테아트르 그레뱅 (Théâtre Grévin)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1907 | 윈 아방튀르 드 프레데리크 르메트르(Une Aventure de Frédérick LemaîtreUne Aventure de Frédérick Lemaître프랑스어) | 바세(BassetBasset프랑스어) |
| 1907 | 플라시드(PlacidePlacide프랑스어) | 세브랭-말페이드(Séverin-MalfaydeSéverin-Malfayde프랑스어) 외 |
| 1907 | 제나이드 우 레 카프리스 뒤 데스탱(Zénaïde ou les caprices du destinZénaïde ou les caprices du destin프랑스어) | 델로름(DelormeDelorme프랑스어) 외 |
4.9. 테아트르 페미나 (Théâtre Fémina)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1907 | 라 트라제디 플로랑틴(La Tragédie florentineLa Tragédie florentine프랑스어) | 오스카 와일드 |
| 1907 | 필리스타(PhilistaPhilista프랑스어) | 바탕숑(BattanchonBattanchon프랑스어) |
| 1907 | 르 드루아 오 보뇌르(Le Droit au bonheurLe Droit au bonheur프랑스어) | 르모니에(LemonnierLemonnier프랑스어) 외 |
| 1907 | 앙 리앙(Un RienUn Rien프랑스어) | 발로통(VallotonValloton프랑스어) |
| 1907 | 르 바템(Le BaptêmeLe Baptême프랑스어) | 사부아르(SavoirSavoir프랑스어) 외 |
| 1907 | 멘데스 에 당 라 살(Mendès est dans la salleMendès est dans la salle프랑스어) | 마르셰(MarchèsMarchès프랑스어) 외 |
| 1908 | 라 루아(La LoiLa Loi프랑스어) | 주르다(JourdaJourda프랑스어) |
| 1908 | 바에 빅티스(Vae VictisVae Victis프랑스어) | 뒤테름(DutermeDuterme프랑스어) |
| 1908 | 레 아무르 도비드(Les Amours d'OvideLes Amours d'Ovide프랑스어) | 무에지-에옹(Mouézy-EonMouézy-Eon프랑스어) 외 |
| 1908 | 오 탕 데 페(Au Temps des féesAu Temps des fées프랑스어) | 블랑샤르(BlanchardBlanchard프랑스어) |
| 1908 | 엘렉트라(ElektraElektra프랑스어) | 후고 폰 호프만스탈(HofmannsthalHofmannsthal독일어) |
| 1908 | 르 주 드 라 모랄 에 뒤 아자르(Le Jeu de la morale et du hasardLe Jeu de la morale et du hasard프랑스어) | 장 자크 베르나르(BernardBernard프랑스어) |
| 1908 | 라 담 퀴 네 플뤼 오 카멜리아(La Dame qui n'est plus aux caméliasLa Dame qui n'est plus aux camélias프랑스어) | 파라몽(FaramondFaramond프랑스어) |
| 1909 | 페르스-네주 에 레 세트 그놈(Perce-Neige et les sept gnomesPerce-Neige et les sept gnomes프랑스어) | 그림 형제 원작 |
| 1909 | 라 셴(La ChaîneLa Chaîne프랑스어) | 르벨(LevelLevel프랑스어) 외 |
| 1910 | 라 소나트 아 크로이체르(La Sonate à KreutzerLa Sonate à Kreutzer프랑스어) | 레프 톨스토이 원작 |
| 1910 | 르 모베 그랭(Le Mauvais GrainLe Mauvais Grain프랑스어) | 파라몽(FaramondFaramond프랑스어) |
| 1910 | 르 푸파르(Le PoupardLe Poupard프랑스어) | 부블레(BouveletBouvelet프랑스어) |
| 1911 | 말라자르트(MalazarteMalazarte프랑스어) | 알프레두 다 실바 아라냐(AranhaAranha포르투갈어) |
4.10. 테아트르 앙투안 (Théâtre Antoine)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1911 | 쉬르 르 쇠이유(Sur le seuilSur le seuil프랑스어) | 바탕숑(BattanchonBattanchon프랑스어) |
| 1911 | 앙 메드생 드 캉파뉴(Un Médecin de campagneUn Médecin de campagne프랑스어) | 앙리 보르도(BordeauxBordeaux프랑스어) 외 |
| 1911 | 레 조아조(Les OiseauxLes Oiseaux프랑스어) | 노지에르(NozièreNozière프랑스어) |
| 1912 | 안 마 쇠르(Anne ma soeurAnne ma soeur프랑스어) | 오자네(AuzanetAuzanet프랑스어) |
| 1912 | 라 샤리테 에스.브이.피.(La Charité s.v.p.La Charité s.v.p.프랑스어) | 스페트(SpethSpeth프랑스어) |
| 1912 | 퓨틸(FutileFutile프랑스어) | 베르누아르(BernouardBernouard프랑스어) |
| 1912 | 르 비지오네르(Le VisionnaireLe Visionnaire프랑스어) | 르노(RenaudRenaud프랑스어) |
| 1912 | 스 부그르 도리지날(Ce Bougre d'originalCe Bougre d'original프랑스어) | 술라주(SoulagesSoulages프랑스어) |
| 1912 | 르 캉디다 마슈페르(Le Candidat MacheferLe Candidat Machefer프랑스어) | 엘렘(HellemHellem프랑스어) 외 |
| 1912 | 아리안 블레세(Ariane blesséeAriane blessée프랑스어) | 모리스 알루(AllouAllou프랑스어) |
| 1912 | 레 데르니에르 마스크(Les Derniers MasquesLes Derniers Masques프랑스어) | 아르투어 슈니츨러(SchnitzlerSchnitzler독일어) |
| 1914 | 라 당스 데 푸(La Danse des fousLa Danse des fous프랑스어) | 시그문트 비린스키(BirinskiBirinski프랑스어) |
4.11. 테아트르 뒤 팔레 루아얄 (Théâtre du Palais-Royal)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1912 | 라 데르니에르 외르(La Dernière HeureLa Dernière Heure프랑스어) | 장 프라파(FrappaFrappa프랑스어) |
| 1912 | 그레구아르(GrégoireGrégoire프랑스어) | 폴 팔크(FalkFalk프랑스어) |
| 1912 | 모리투리(MorituriMorituri프랑스어) | 그레고리 프로조르(ProzorProzor프랑스어) |
4.12. 테아트르 말라코프 (Théâtre Malakoff)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1912 | 마리아에게 알림(L'Annonce faite à MarieL'Annonce faite à Marie프랑스어) | 폴 클로델 |
| 1913 | 라 브레비스 에가레(La Brebis égaréeLa Brebis égarée프랑스어) | 프랑시스 잠므(JammesJammes프랑스어) |
| 1914 | 로타주(L'OtageL'Otage프랑스어) | 폴 클로델 |
4.13. 테아트르 드 로에르 (Cité Monthiers)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1894 | 안나벨라(AnnabellaAnnabella프랑스어) | 존 포드 (극작가) 원작, 모리스 마테를링크 각색 |
| 1895 | 레 피에 니켈레(Les Pieds nickelésLes Pieds nickelés프랑스어) | 장 자크 베르나르(BernardBernard프랑스어) |
| 1897 | 르 파르도 드 라 리베르테(Le Fardeau de la libertéLe Fardeau de la liberté프랑스어) | 장 자크 베르나르(BernardBernard프랑스어) |
| 1910 | 라무르 드 케사(L'Amour de KesaL'Amour de Kesa프랑스어) | 로베르 뒤미에르(HumièresHumières프랑스어) |
| 1920 | 라 쿠론 드 카르통(La Couronne de cartonLa Couronne de carton프랑스어) | 아르망 사르망(SarmentSarment프랑스어) |
| 1920 | 르 코퀴 마니피크(Le Cocu magnifiqueLe Cocu magnifique프랑스어) | 페르낭 크롬륀크(CrommelynckCrommelynck프랑스어) |
| 1921 | 레 스크루퓔 드 스가나렐(Les Scrupules de SganarelleLes Scrupules de Sganarelle프랑스어) | 앙리 드 레니에(RégnierRégnier프랑스어) |
| 1921 | 소피 아르누(Sophie ArnouxSophie Arnoux프랑스어) | 니구(NigoudNigoud프랑스어) |
| 1921 | 르 페쇠르 동브르(Le Pêcheur d'ombresLe Pêcheur d'ombres프랑스어) | 아르망 사르망(SarmentSarment프랑스어) |
| 1921 | 라 당스 드 모르(La Danse de mortLa Danse de mort프랑스어) | 아우구스트 스트린드베리 |
| 1921 | 코미테 스크레(Comité secretComité secret프랑스어) | 아르튀르 루리에(LouriéLourié프랑스어) |
| 1921 | 마돈나 피암마(Madonna FiammaMadonna Fiamma프랑스어) | 니콜라 드 세귀르(SégurSégur프랑스어) |
| 1922 | 라주 외뢰(L'Age heureuxL'Age heureux프랑스어) | 자크 나타송(Jacques NatansonJacques Natanson프랑스어) |
| 1922 | 다르다멜(DardamelleDardamelle프랑스어) | 앙드레 마조(MazaudMazaud프랑스어) |
| 1922 | 의사의 딜레마(The Dilemma of the DoctorLe Dilemme du docteur영어) | 조지 버나드 쇼 |
| 1922 | 라 데트 드 슈밀(La Dette de SchmilLa Dette de Schmil프랑스어) | 오르나(OrnaOrna프랑스어) |
| 1922 | 르 비자주 상 베일(Le Visage sans voileLe Visage sans voile프랑스어) | 모리스 알루(AllouAllou프랑스어) |
| 1922 | 르 르투르 디베링(Le Retour d'IveringLe Retour d'Ivering프랑스어) | 홀트(HoltHolt프랑스어) |
| 1922 | 르 라소(Le LassoLe Lasso프랑스어) | 바티-베베르(Batty-WeberBatty-Weber프랑스어) |
| 1922 | 랑팡 트뤼케(L'Enfant truquéL'Enfant truqué프랑스어) | 자크 나타송(NatansonNatanson프랑스어) |
| 1923 | 라 담 알레그르(La Dame allègreLa Dame allègre프랑스어) | 푸이그(PuigPuig프랑스어) 외 |
| 1923 | 라 메스 에 디트(La Messe est diteLa Messe est dite프랑스어) | 마르셀 아샤르(AchardAchard프랑스어) |
| 1923 | 르 카디 에 르 코퀴(Le Cadi et le cocuLe Cadi et le cocu프랑스어) | 피에르 밀(MilleMille프랑스어) 외 |
| 1923 | 에스-스 파시블?(Est-ce possible?Est-ce possible?프랑스어) | 앙드레 비라보(BirabeauBirabeau프랑스어) |
| 1923 | 파시옹 드 팡토슈(Passions de fantochesPassions de fantoches프랑스어) | 피에르 마리아 로소 디 산 세콘도(San SecondoSan Secondo프랑스어) |
| 1923 | 온 피니 수방 파르 우 온 드브레 코망세(On finit souvent par où on devrait commencerOn finit souvent par où on devrait commencer프랑스어) | 장 투르팽(TurpinTurpin프랑스어) |
| 1923 | 라 메종 아방 투(La Maison avant toutLa Maison avant tout프랑스어) | 피에르 앙리 암프(HampHamp프랑스어) |
| 1923 | 베르니켈(BerniquelBerniquel프랑스어) | 모리스 마테를링크 |
| 1923 | 로트르 메시(L'Autre MessieL'Autre Messie프랑스어) | 장 수마뉴(SoumagneSoumagne프랑스어) |
| 1924 | 르 푸 아 로페라(Le Feu à l'OpéraLe Feu à l'Opéra프랑스어) | 게오르크 카이저(KaiserKaiser독일어) |
| 1924 | 이렌 에그지장트(Irène exigeanteIrène exigeante프랑스어) | 앙드레 보니에(BeaunierBeaunier프랑스어) |
| 1924 | 르 모르 아 슈발(Le Mort à chevalLe Mort à cheval프랑스어) | 앙리 게옹(GhéonGhéon프랑스어) |
| 1924 | 라 파르스 데 앙코르(La Farce des encoreLa Farce des encore프랑스어) | 튀이스바르트(ThuysbaertThuysbaert프랑스어) 외 |
| 1924 | 라무르 에 앙 에트랑주 매트르(L'Amour est un Étrange maîtreL'Amour est un Étrange maître프랑스어) | 웜스-바레타(Worms-BarrettaWorms-Barretta프랑스어) |
| 1924 | 필리프 르 젤레(Philippe le zéléPhilippe le zélé프랑스어) | 트랭티지위스(TrintziusTrintzius프랑스어) 외 |
| 1924 | 레고이스트(L'ÉgoïsteL'Égoïste프랑스어) | 오르나(OrnaOrna프랑스어) |
| 1924 | 워렌 부인의 직업(Mrs. Warren's ProfessionLa Profession de Madame Warren영어) | 조지 버나드 쇼 |
| 1924 | 라 메종 우베르트(La Maison ouverteLa Maison ouverte프랑스어) | 앙리 파쇠르(PasseurPasseur프랑스어) |
| 1925 | 르 제니 카무플레(Le Génie camougléLe Génie camouglé프랑스어) | 파브리(FabriFabri프랑스어) |
| 1925 | 라 팜 드 푸(La Femme de feuLa Femme de feu프랑스어) | 카를 쇤헤르(SchoenherrSchoenherr독일어) |
| 1925 | 라 트라베르세 드 파리 아 라 나주(La Traversée de Paris à la nageLa Traversée de Paris à la nage프랑스어) | 앙리 파쇠르(PasseurPasseur프랑스어) |
| 1925 | 결혼 신청(Une Demande en mariageUne Demande en mariage프랑스어) | 안톤 체호프 |
| 1925 | 주 렉티피 레 비자주(Je Rectifie les visagesJe Rectifie les visages프랑스어) | 트랭티지위스(TrintziusTrintzius프랑스어) 외 |
| 1925 | 라 플뢰르 수 레 지외(La Fleur sous les yeuxLa Fleur sous les yeux프랑스어) | 페르디난도 마르티니(MartiniMartini프랑스어) |
| 1925 | 투르 아 테르(Tour à terreTour à terre프랑스어) | 아르망 사라크루(SalacrouSalacrou프랑스어) |
| 1926 | 레 당쇠르 드 지그(Les Danseurs de gigueLes Danseurs de gigue프랑스어) | 장 수마뉴(SoumagneSoumagne프랑스어) |
| 1926 | 아리엘(ArielAriel프랑스어) | 마르크스(MarxMarx프랑스어) |
| 1926 | 푸아송 다브릴 우 레 그리프 뒤 데스탱(Poisson d'avril ou les griffes du destinPoisson d'avril ou les griffes du destin프랑스어) | 콜파르타주(ColpartageColpartage프랑스어) |
| 1926 | 라 준 피으 드 라 포포트(La Jeune Fille de la popoteLa Jeune Fille de la popote프랑스어) | 앙리 파쇠르(PasseurPasseur프랑스어) |
| 1926 | 랑크르 누아르(L'Ancre noireL'Ancre noire프랑스어) | 앙리 브라쇠르(BrasseurBrasseur프랑스어) |
| 1926 | 빌 모데른(Ville moderneVille moderne프랑스어) | 모다브(ModaveModave프랑스어) |
| 1927 | 라봉-누 튀에?(L'Avons-nous tuée?L'Avons-nous tuée?프랑스어) | 다츠(DatzDatz프랑스어) |
| 1927 | 르 데라이으망 뒤 티.피. 33(Le Déraillement du T.P. 33Le Déraillement du T.P. 33프랑스어) | 피에르 앙리 암프(HampHamp프랑스어) |
| 1927 | 르 부르주아 로마네스크(Le Bourgeois romanesqueLe Bourgeois romanesque프랑스어) | 블랑숑(BlanchonBlanchon프랑스어) |
| 1927 | 앙 옴 앙 오르(Un Homme en orUn Homme en or프랑스어) | 페르디낭(FerdinandFerdinand프랑스어) |
| 1927 | 레 두 아미(Les Deux AmisLes Deux Amis프랑스어) | 사부아르(SavoirSavoir프랑스어) |
| 1927 | 르 콩디시오넬 파세(Le Conditionnel passéLe Conditionnel passé프랑스어) | 브뤼예(BruyezBruyez프랑스어) |
| 1927 | 앙 옴 쇨(Un Homme seulUn Homme seul프랑스어) | 소바주(SauvageSauvage프랑스어) |
| 1927 | 윈 부르주아즈(Une BourgeoiseUne Bourgeoise프랑스어) | 프랑상(FrancenFrancen프랑스어) |
| 1927 | 텔레스코파주(TélescopageTélescopage프랑스어) | 드몽(DemontDemont프랑스어) |
| 1927 | 릴 루앵텐(L'Ile lointaineL'Ile lointaine프랑스어) | 폴 지니스티(GinistyGinisty프랑스어) |
| 1928 | 마담 마리(Madame MarieMadame Marie프랑스어) | 장 수마뉴(SoumagneSoumagne프랑스어) |
| 1928 | 라 알트 쉬르 라 그랑 루트(La Halte sur la grand routeLa Halte sur la grand route프랑스어) | 에드몽 자베스(JabèsJabès프랑스어) |
| 1928 | 라 푸아르 오 상티망(La Foire aux sentimentsLa Foire aux sentiments프랑스어) | 페르디낭(FerdinandFerdinand프랑스어) |
| 1928 | 옴 뒤 몽드(Hommes du mondeHommes du monde프랑스어) | 앙리 브라쇠르(BrasseurBrasseur프랑스어) |
| 1928 | 튀 푸레 네 파 멤므(Tu Pourrais ne pas m'aimerTu Pourrais ne pas m'aimer프랑스어) | 앙리 브라쇠르(BrasseurBrasseur프랑스어) |
| 1928 | 레 트루아 랑가주(Les Trois LangagesLes Trois Langages프랑스어) | 샤르멜(CharmelCharmel프랑스어) |
| 1928 | 셀뤼 퀴 불레 주에 아베크 라 비(Celui qui voulait jouer 아베크 라 비Celui qui voulait jouer avec la vie프랑스어) | 앙드레 프랑수아(FrançoisFrançois프랑스어) |
| 1928 | 르 세르클(Le CercleLe Cercle프랑스어) | 윌리엄 서머싯 몸(MaughamMaugham영어) |
| 1929 | 쥘, 쥘리에트 에 쥘리앵(Jules, Juliette et JulienJules, Juliette et Julien프랑스어) | 장 자크 베르나르(BernardBernard프랑스어) |
4.14. 코미디 파리지엔 (Comédie-Parisienne)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1894 | 프레르(FrèresFrères프랑스어) | 헤르만 방(BangBang프랑스어) |
| 1894 | 라 가르디엔(La GardienneLa Gardienne프랑스어) | 앙리 드 레니에(RégnierRégnier프랑스어) |
| 1894 | 채권자들(CreditorsLes Créanciers영어) | 아우구스트 스트린드베리 |
| 1895 | 구원된 베네치아(Venice PreservedVenise sauvée영어) | 토마스 오트웨이(Thomas OtwayThomas Otway영어) |
| 1895 | 샤쿤탈라의 반지(The Ring of ShakuntalāL'Anneau de Çakuntala영어) | 칼리다사 |
| 1896 | 윈 메르(Une MèreUne Mère프랑스어) | 아민(AmeenAmeen프랑스어) |
| 1896 | 브로셀리앙드(BrocéliandeBrocéliande프랑스어) | 장 로랭(LorrainLorrain프랑스어) |
| 1896 | 레 플뢰레르(Les FlaireursLes Flaireurs프랑스어) | 샤를 반 레르베르그(LerbergheLerberghe프랑스어) |
| 1896 | 데 모! 데 모!(Des mots! des mots!Des mots! des mots!프랑스어) | 키넬(QuinelQuinel프랑스어) 외 |
| 1896 | 라파엘(RaphaëlRaphaël프랑스어) | 로맹 쿨뤼스(CoolusCoolus프랑스어) |
| 1896 | 살로메(SaloméSalomé프랑스어) | 오스카 와일드 |
| 1896 | 라 레프뢰즈(La LépreuseLa Lépreuse프랑스어) | 앙리 바타유(Henry BatailleHenry Bataille프랑스어) |
4.15. 테아트르 뒤 메뉘 플레지르 (Théâtre du Ménus-Plaisirs)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1895 | 레콜 드 리데알(L'École de l'idéalL'École de l'idéal프랑스어) | 베롤라(VérolaVérola프랑스어) |
| 1895 | 어린 에이욜프(Little EyolfLe Petit Eyolf영어) | 헨리크 입센 |
| 1895 | 르 볼랑(Le VolantLe Volant프랑스어) | 폴 클로델 |
4.16. 살 드 트리 아농 (Salle de Trianon)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1906 | 마담 라 마르키즈(Madame la marquiseMadame la marquise프랑스어) | 알프레드 수트로(SutroSutro프랑스어) |
| 1906 | 르 트루아지엠 쿠베르(Le Troisième CouvertLe Troisième Couvert프랑스어) | 사부아르(SavoirSavoir프랑스어) |
| 1906 | 뢰르 수시(Leurs SoucisLeurs Soucis프랑스어) | 헤르만 바르(BahrBahr프랑스어) |
4.17. 테아트르 마리니 (Théâtre Marigny)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1904 | 라 프로페시(La ProphétieLa Prophétie프랑스어) | 앙리 투생(ToussaintToussaint프랑스어) |
| 1906 | 판(PanPan프랑스어) | 샤를 반 레르베르그(Charles van LerbergheCharles van Lerberghe프랑스어) |
| 1906 | 레리티에 나튀렐(L'Héritier naturelL'Héritier naturel프랑스어) | 알베르트 카임(KeimKeim프랑스어) |
| 1907 | 라미 데 사주(L'Amie des sagesL'Amie des sages프랑스어) | 모리스 알루(AllouAllou프랑스어) |
| 1907 | 프티 장(Petit JeanPetit Jean프랑스어) | 뷔지외(BuysieulxBuysieulx프랑스어) 외 |
| 1908 | 이파티(HypatieHypatie프랑스어) | 장 바를라티에(BarlatierBarlatier프랑스어) |
| 1908 | 아키테(AcquittéAcquitté프랑스어) | 안토나-트라베르시(Antona-TraversiAntona-Traversi프랑스어) |
| 1908 | 레 비외(Les VieuxLes Vieux프랑스어) | 라메유(RameilRameil프랑스어) 외 |
| 1908 | 라 마돈(La MadoneLa Madone프랑스어) | 폴 스파크(SpaakSpaak프랑스어) |
| 1909 | 르 루아 봄방스(Le Roi bombanceLe Roi bombance프랑스어) | 필리포 토마소 마리네티(MarinettiMarinetti프랑스어) |
| 1909 | 노노트 에 파투이예(Nonotte et PatouilletNonotte et Patouillet프랑스어) | 뒤 부아(du Boisdu Bois프랑스어) |
4.18. 테아트르 그레뱅 (Théâtre Grévin)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1907 | 윈 아방튀르 드 프레데리크 르메트르(Une Aventure de Frédérick LemaîtreUne Aventure de Frédérick Lemaître프랑스어) | 바세(BassetBasset프랑스어) |
| 1907 | 플라시드(PlacidePlacide프랑스어) | 세브랭-말페이드(Séverin-MalfaydeSéverin-Malfayde프랑스어) 외 |
| 1907 | 제나이드 우 레 카프리스 뒤 데스탱(Zénaïde ou les caprices du destinZénaïde ou les caprices du destin프랑스어) | 델로름(DelormeDelorme프랑스어) 외 |
4.19. 테아트르 페미나 (Théâtre Fémina)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1907 | 라 트라제디 플로랑틴(La Tragédie florentineLa Tragédie florentine프랑스어) | 오스카 와일드 |
| 1907 | 필리스타(PhilistaPhilista프랑스어) | 바탕숑(BattanchonBattanchon프랑스어) |
| 1907 | 르 드루아 오 보뇌르(Le Droit au bonheurLe Droit au bonheur프랑스어) | 르모니에(LemonnierLemonnier프랑스어) 외 |
| 1907 | 앙 리앙(Un RienUn Rien프랑스어) | 발로통(VallotonValloton프랑스어) |
| 1907 | 르 바템(Le BaptêmeLe Baptême프랑스어) | 사부아르(SavoirSavoir프랑스어) 외 |
| 1907 | 멘데스 에 당 라 살(Mendès est dans la salleMendès est dans la salle프랑스어) | 마르셰(MarchèsMarchès프랑스어) 외 |
| 1908 | 라 루아(La LoiLa Loi프랑스어) | 주르다(JourdaJourda프랑스어) |
| 1908 | 바에 빅티스(Vae VictisVae Victis프랑스어) | 뒤테름(DutermeDuterme프랑스어) |
| 1908 | 레 아무르 도비드(Les Amours d'OvideLes Amours d'Ovide프랑스어) | 무에지-에옹(Mouézy-EonMouézy-Eon프랑스어) 외 |
| 1908 | 오 탕 데 페(Au Temps des féesAu Temps des fées프랑스어) | 블랑샤르(BlanchardBlanchard프랑스어) |
| 1908 | 엘렉트라(ElektraElektra프랑스어) | 후고 폰 호프만스탈(HofmannsthalHofmannsthal독일어) |
| 1908 | 르 주 드 라 모랄 에 뒤 아자르(Le Jeu de la morale et du hasardLe Jeu de la morale et du hasard프랑스어) | 장 자크 베르나르(BernardBernard프랑스어) |
| 1908 | 라 담 퀴 네 플뤼 오 카멜리아(La Dame qui n'est plus aux caméliasLa Dame qui n'est plus aux camélias프랑스어) | 파라몽(FaramondFaramond프랑스어) |
| 1909 | 페르스-네주 에 레 세트 그놈(Perce-Neige et les sept gnomesPerce-Neige et les sept gnomes프랑스어) | 그림 형제 원작 |
| 1909 | 라 셴(La ChaîneLa Chaîne프랑스어) | 르벨(LevelLevel프랑스어) 외 |
| 1910 | 라 소나트 아 크로이체르(La Sonate à KreutzerLa Sonate à Kreutzer프랑스어) | 레프 톨스토이 원작 |
| 1910 | 르 모베 그랭(Le Mauvais GrainLe Mauvais Grain프랑스어) | 파라몽(FaramondFaramond프랑스어) |
| 1910 | 르 푸파르(Le PoupardLe Poupard프랑스어) | 부블레(BouveletBouvelet프랑스어) |
| 1911 | 말라자르트(MalazarteMalazarte프랑스어) | 알프레두 다 실바 아라냐(AranhaAranha포르투갈어) |
4.20. 테아트르 앙투안 (Théâtre Antoine)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1911 | 쉬르 르 쇠이유(Sur le seuilSur le seuil프랑스어) | 바탕숑(BattanchonBattanchon프랑스어) |
| 1911 | 앙 메드생 드 캉파뉴(Un Médecin de campagneUn Médecin de campagne프랑스어) | 앙리 보르도(BordeauxBordeaux프랑스어) 외 |
| 1911 | 레 조아조(Les OiseauxLes Oiseaux프랑스어) | 노지에르(NozièreNozière프랑스어) |
| 1912 | 안 마 쇠르(Anne ma soeurAnne ma soeur프랑스어) | 오자네(AuzanetAuzanet프랑스어) |
| 1912 | 라 샤리테 에스.브이.피.(La Charité s.v.p.La Charité s.v.p.프랑스어) | 스페트(SpethSpeth프랑스어) |
| 1912 | 퓨틸(FutileFutile프랑스어) | 베르누아르(BernouardBernouard프랑스어) |
| 1912 | 르 비지오네르(Le VisionnaireLe Visionnaire프랑스어) | 르노(RenaudRenaud프랑스어) |
| 1912 | 스 부그르 도리지날(Ce Bougre d'originalCe Bougre d'original프랑스어) | 술라주(SoulagesSoulages프랑스어) |
| 1912 | 르 캉디다 마슈페르(Le Candidat MacheferLe Candidat Machefer프랑스어) | 엘렘(HellemHellem프랑스어) 외 |
| 1912 | 아리안 블레세(Ariane blesséeAriane blessée프랑스어) | 모리스 알루(AllouAllou프랑스어) |
| 1912 | 레 데르니에르 마스크(Les Derniers MasquesLes Derniers Masques프랑스어) | 아르투어 슈니츨러(SchnitzlerSchnitzler독일어) |
| 1914 | 라 당스 데 푸(La Danse des fousLa Danse des fous프랑스어) | 시그문트 비린스키(BirinskiBirinski프랑스어) |
4.21. 테아트르 뒤 팔레 루아얄 (Théâtre du Palais-Royal)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1912 | 라 데르니에르 외르(La Dernière HeureLa Dernière Heure프랑스어) | 장 프라파(FrappaFrappa프랑스어) |
| 1912 | 그레구아르(GrégoireGrégoire프랑스어) | 폴 팔크(FalkFalk프랑스어) |
| 1912 | 모리투리(MorituriMorituri프랑스어) | 그레고리 프로조르(ProzorProzor프랑스어) |
4.22. 테아트르 말라코프 (Théâtre Malakoff)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1912 | 마리아에게 알림(L'Annonce faite à MarieL'Annonce faite à Marie프랑스어) | 폴 클로델 |
| 1913 | 라 브레비스 에가레(La Brebis égaréeLa Brebis égarée프랑스어) | 프랑시스 잠므(JammesJammes프랑스어) |
| 1914 | 로타주(L'OtageL'Otage프랑스어) | 폴 클로델 |
4.23. 테아트르 드 로에르 (Cité Monthiers)
| 연도 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|
| 1894 | 안나벨라(AnnabellaAnnabella프랑스어) | 존 포드 (극작가) 원작, 모리스 마테를링크 각색 |
| 1895 | 레 피에 니켈레(Les Pieds nickelésLes Pieds nickelés프랑스어) | 장 자크 베르나르(BernardBernard프랑스어) |
| 1897 | 르 파르도 드 라 리베르테(Le Fardeau de la libertéLe Fardeau de la liberté프랑스어) | 장 자크 베르나르(BernardBernard프랑스어) |
| 1910 | 라무르 드 케사(L'Amour de KesaL'Amour de Kesa프랑스어) | 로베르 뒤미에르(HumièresHumières프랑스어) |
| 1920 | 라 쿠론 드 카르통(La Couronne de cartonLa Couronne de carton프랑스어) | 아르망 사르망(SarmentSarment프랑스어) |
| 1920 | 르 코퀴 마니피크(Le Cocu magnifiqueLe Cocu magnifique프랑스어) | 페르낭 크롬륀크(CrommelynckCrommelynck프랑스어) |
| 1921 | 레 스크루퓔 드 스가나렐(Les Scrupules de SganarelleLes Scrupules de Sganarelle프랑스어) | 앙리 드 레니에(RégnierRégnier프랑스어) |
| 1921 | 소피 아르누(Sophie ArnouxSophie Arnoux프랑스어) | 니구(NigoudNigoud프랑스어) |
| 1921 | 르 페쇠르 동브르(Le Pêcheur d'ombresLe Pêcheur d'ombres프랑스어) | 아르망 사르망(SarmentSarment프랑스어) |
| 1921 | 라 당스 드 모르(La Danse de mortLa Danse de mort프랑스어) | 아우구스트 스트린드베리 |
| 1921 | 코미테 스크레(Comité secretComité secret프랑스어) | 아르튀르 루리에(LouriéLourié프랑스어) |
| 1921 | 마돈나 피암마(Madonna FiammaMadonna Fiamma프랑스어) | 니콜라 드 세귀르(SégurSégur프랑스어) |
| 1922 | 라주 외뢰(L'Age heureuxL'Age heureux프랑스어) | 자크 나타송(Jacques NatansonJacques Natanson프랑스어) |
| 1922 | 다르다멜(DardamelleDardamelle프랑스어) | 앙드레 마조(MazaudMazaud프랑스어) |
| 1922 | 의사의 딜레마(The Dilemma of the DoctorLe Dilemme du docteur영어) | 조지 버나드 쇼 |
| 1922 | 라 데트 드 슈밀(La Dette de SchmilLa Dette de Schmil프랑스어) | 오르나(OrnaOrna프랑스어) |
| 1922 | 르 비자주 상 베일(Le Visage sans voileLe Visage sans voile프랑스어) | 모리스 알루(AllouAllou프랑스어) |
| 1922 | 르 르투르 디베링(Le Retour d'IveringLe Retour d'Ivering프랑스어) | 홀트(HoltHolt프랑스어) |
| 1922 | 르 라소(Le LassoLe Lasso프랑스어) | 바티-베베르(Batty-WeberBatty-Weber프랑스어) |
| 1922 | 랑팡 트뤼케(L'Enfant truquéL'Enfant truqué프랑스어) | 자크 나타송(NatansonNatanson프랑스어) |
| 1923 | 라 담 알레그르(La Dame allègreLa Dame allègre프랑스어) | 푸이그(PuigPuig프랑스어) 외 |
| 1923 | 라 메스 에 디트(La Messe est diteLa Messe est dite프랑스어) | 마르셀 아샤르(AchardAchard프랑스어) |
| 1923 | 르 카디 에 르 코퀴(Le Cadi et le cocuLe Cadi et le cocu프랑스어) | 피에르 밀(MilleMille프랑스어) 외 |
| 1923 | 에스-스 파시블?(Est-ce possible?Est-ce possible?프랑스어) | 앙드레 비라보(BirabeauBirabeau프랑스어) |
| 1923 | 파시옹 드 팡토슈(Passions de fantochesPassions de fantoches프랑스어) | 피에르 마리아 로소 디 산 세콘도(San SecondoSan Secondo프랑스어) |
| 1923 | 온 피니 수방 파르 우 온 드브레 코망세(On finit souvent par où on devrait commencerOn finit souvent par où on devrait commencer프랑스어) | 장 투르팽(TurpinTurpin프랑스어) |
| 1923 | 라 메종 아방 투(La Maison avant toutLa Maison avant tout프랑스어) | 피에르 앙리 암프(HampHamp프랑스어) |
| 1923 | 베르니켈(BerniquelBerniquel프랑스어) | 모리스 마테를링크 |
| 1923 | 로트르 메시(L'Autre MessieL'Autre Messie프랑스어) | 장 수마뉴(SoumagneSoumagne프랑스어) |
| 1924 | 르 푸 아 로페라(Le Feu à l'OpéraLe Feu à l'Opéra프랑스어) | 게오르크 카이저(KaiserKaiser독일어) |
| 1924 | 이렌 에그지장트(Irène exigeanteIrène exigeante프랑스어) | 앙드레 보니에(BeaunierBeaunier프랑스어) |
| 1924 | 르 모르 아 슈발(Le Mort à chevalLe Mort à cheval프랑스어) | 앙리 게옹(GhéonGhéon프랑스어) |
| 1924 | 라 파르스 데 앙코르(La Farce des encoreLa Farce des encore프랑스어) | 튀이스바르트(ThuysbaertThuysbaert프랑스어) 외 |
| 1924 | 라무르 에 앙 에트랑주 매트르(L'Amour est un Étrange maîtreL'Amour est un Étrange maître프랑스어) | 웜스-바레타(Worms-BarrettaWorms-Barretta프랑스어) |
| 1924 | 필리프 르 젤레(Philippe le zéléPhilippe le zélé프랑스어) | 트랭티지위스(TrintziusTrintzius프랑스어) 외 |
| 1924 | 레고이스트(L'ÉgoïsteL'Égoïste프랑스어) | 오르나(OrnaOrna프랑스어) |
| 1924 | 워렌 부인의 직업(Mrs. Warren's ProfessionLa Profession de Madame Warren영어) | 조지 버나드 쇼 |
| 1924 | 라 메종 우베르트(La Maison ouverteLa Maison ouverte프랑스어) | 앙리 파쇠르(PasseurPasseur프랑스어) |
| 1925 | 르 제니 카무플레(Le Génie camougléLe Génie camouglé프랑스어) | 파브리(FabriFabri프랑스어) |
| 1925 | 라 팜 드 푸(La Femme de feuLa Femme de feu프랑스어) | 카를 쇤헤르(SchoenherrSchoenherr독일어) |
| 1925 | 라 트라베르세 드 파리 아 라 나주(La Traversée de Paris à la nageLa Traversée de Paris à la nage프랑스어) | 앙리 파쇠르(PasseurPasseur프랑스어) |
| 1925 | 결혼 신청(Une Demande en mariageUne Demande en mariage프랑스어) | 안톤 체호프 |
| 1925 | 주 렉티피 레 비자주(Je Rectifie les visagesJe Rectifie les visages프랑스어) | 트랭티지위스(TrintziusTrintzius프랑스어) 외 |
| 1925 | 라 플뢰르 수 레 지외(La Fleur sous les yeuxLa Fleur sous les yeux프랑스어) | 페르디난도 마르티니(MartiniMartini프랑스어) |
| 1925 | 투르 아 테르(Tour à terreTour à terre프랑스어) | 아르망 사라크루(SalacrouSalacrou프랑스어) |
| 1926 | 레 당쇠르 드 지그(Les Danseurs de gigueLes Danseurs de gigue프랑스어) | 장 수마뉴(SoumagneSoumagne프랑스어) |
| 1926 | 아리엘(ArielAriel프랑스어) | 마르크스(MarxMarx프랑스어) |
| 1926 | 푸아송 다브릴 우 레 그리프 뒤 데스탱(Poisson d'avril ou les griffes du destinPoisson d'avril ou les griffes du destin프랑스어) | 콜파르타주(ColpartageColpartage프랑스어) |
| 1926 | 라 준 피으 드 라 포포트(La Jeune Fille de la popoteLa Jeune Fille de la popote프랑스어) | 앙리 파쇠르(PasseurPasseur프랑스어) |
| 1926 | 랑크르 누아르(L'Ancre noireL'Ancre noire프랑스어) | 앙리 브라쇠르(BrasseurBrasseur프랑스어) |
| 1926 | 빌 모데른(Ville moderneVille moderne프랑스어) | 모다브(ModaveModave프랑스어) |
| 1927 | 라봉-누 튀에?(L'Avons-nous tuée?L'Avons-nous tuée?프랑스어) | 다츠(DatzDatz프랑스어) |
| 1927 | 르 데라이으망 뒤 티.피. 33(Le Déraillement du T.P. 33Le Déraillement du T.P. 33프랑스어) | 피에르 앙리 암프(HampHamp프랑스어) |
| 1927 | 르 부르주아 로마네스크(Le Bourgeois romanesqueLe Bourgeois romanesque프랑스어) | 블랑숑(BlanchonBlanchon프랑스어) |
| 1927 | 앙 옴 앙 오르(Un Homme en orUn Homme en or프랑스어) | 페르디낭(FerdinandFerdinand프랑스어) |
| 1927 | 레 두 아미(Les Deux AmisLes Deux Amis프랑스어) | 사부아르(SavoirSavoir프랑스어) |
| 1927 | 르 콩디시오넬 파세(Le Conditionnel passéLe Conditionnel passé프랑스어) | 브뤼예(BruyezBruyez프랑스어) |
| 1927 | 앙 옴 쇨(Un Homme seulUn Homme seul프랑스어) | 소바주(SauvageSauvage프랑스어) |
| 1927 | 윈 부르주아즈(Une BourgeoiseUne Bourgeoise프랑스어) | 프랑상(FrancenFrancen프랑스어) |
| 1927 | 텔레스코파주(TélescopageTélescopage프랑스어) | 드몽(DemontDemont프랑스어) |
| 1927 | 릴 루앵텐(L'Ile lointaineL'Ile lointaine프랑스어) | 폴 지니스티(GinistyGinisty프랑스어) |
| 1928 | 마담 마리(Madame MarieMadame Marie프랑스어) | 장 수마뉴(SoumagneSoumagne프랑스어) |
| 1928 | 라 알트 쉬르 라 그랑 루트(La Halte sur la grand routeLa Halte sur la grand route프랑스어) | 에드몽 자베스(JabèsJabès프랑스어) |
| 1928 | 라 푸아르 오 상티망(La Foire aux sentimentsLa Foire aux sentiments프랑스어) | 페르디낭(FerdinandFerdinand프랑스어) |
| 1928 | 옴 뒤 몽드(Hommes du mondeHommes du monde프랑스어) | 앙리 브라쇠르(BrasseurBrasseur프랑스어) |
| 1928 | 튀 푸레 네 파 멤므(Tu Pourrais ne pas m'aimerTu Pourrais ne pas m'aimer프랑스어) | 앙리 브라쇠르(BrasseurBrasseur프랑스어) |
| 1928 | 레 트루아 랑가주(Les Trois LangagesLes Trois Langages프랑스어) | 샤르멜(CharmelCharmel프랑스어) |
| 1928 | 셀뤼 퀴 불레 주에 아베크 라 비(Celui qui voulait jouer avec la vieCelui qui voulait jouer avec la vie프랑스어) | 앙드레 프랑수아(FrançoisFrançois프랑스어) |
| 1928 | 르 세르클(Le CercleLe Cercle프랑스어) | 윌리엄 서머싯 몸(MaughamMaugham영어) |
| 1929 | 쥘, 쥘리에트 에 쥘리앵(Jules, Juliette et JulienJules, Juliette et Julien프랑스어) | 장 자크 베르나르(BernardBernard프랑스어) |
4.24. 기타 파리 극장
| 연도 | 극장 | 작품명 | 극작가 |
|---|---|---|---|
| 1895 | 상업부(Ministère du CommerceMinistère du Commerce프랑스어) | 카르모진(CarmosineCarmosine프랑스어) | 알프레드 드 뮈세(MussetMusset프랑스어) |
| 1896 | 루스 라타치(Ruth RattazziRuth Rattazzi영어) 저택 | 르 그랑 갈레오토(Le Grand GaleotoLe Grand Galeoto프랑스어) | 호세 에체가라이 이 에이사가(EchegarayEchegaray스페인어) |
| 1898 | 시르크 데테(Cirque d'étéCirque d'été프랑스어) | 메쥐르 푸르 메쥐르(Mesure pour mesureMesure pour mesure프랑스어) | 윌리엄 셰익스피어 |
| 1899 | 테아트르 드 라 르네상스(Théâtre de la RenaissanceThéâtre de la Renaissance프랑스어) | 노블레스 드 라 테르(Noblesse de la terreNoblesse de la terre프랑스어) | 파라몽(FaramondFaramond프랑스어) |
| 1899 | 테아트르 드 라 르네상스(Théâtre de la RenaissanceThé아트르 드 라 르네상스프랑스어) | 민중의 적(An Enemy of the PeopleUn Ennemi du peuple영어) | 헨리크 입센 |
| 1900 | 테아트르 뒤 짐나즈(Théâtre du GymnaseThéâtre du Gymnase프랑스어) | 몽시외르 보네(Monsieur BonnetMonsieur Bonnet프랑스어) | 파라몽(FaramondFaramond프랑스어) |
| 1911 | 테아트르 레잔(Théâtre RéjaneThéâtre Réjane프랑스어) | 르 필랑트로프 우 라 메종 데 아무르(Le Philanthrope ou la Maison des amoursLe Philanthrope ou la Maison des amours프랑스어) | 부블레(BouveletBouvelet프랑스어) |
| 1913 | 베를리오즈 홀(Salle BerliozSalle Berlioz프랑스어) | 르 발라댕 뒤 몽드 옥시당탈(Le Baladin du monde occidentalLe Baladin du monde occidental프랑스어) | 존 밀링턴 싱(SyngeSynge영어) |
5. 후기 활동 및 극장 운영
1920년대 이후 뤼네 포는 안정적인 극장 운영을 통해 자신의 연극 철학을 더욱 공고히 했으며, 간결한 연출 스타일과 신진 극작가 발굴에 힘썼다.
5.1. 극장 설립 및 안정화
1920년, 뤼네 포는 파리 크리시 가(Rue de Crissy크리시 가프랑스어)에 약 4,000명 가량의 좌석을 갖춘 극장을 설립하며 테아트르 드 로에르(Théâtre de l'Œuvre테아트르 드 로에르프랑스어)의 안정적인 운영 기반을 마련했다. 이는 그가 초기 활동에서 여러 극장을 전전하며 겪었던 불안정성을 해소하고, 자신의 연극 사상을 지속적으로 구현할 수 있는 영구적인 공간을 확보했다는 점에서 중요한 의미를 지닌다. 이 극장은 그의 사후에도 그 이름을 유지하며 오늘날까지 이어지고 있다.
5.2. 연출 스타일
뤼네 포의 연출 스타일은 간결함과 연기 중심주의가 특징이었다. 그는 극장의 설비가 좋지 않은 점을 감안하여 무대 장치나 화려한 연출보다는 배우들의 연기력과 작품의 본질적인 메시지 전달에 중점을 두었다. 이러한 접근 방식은 상징주의 연극의 미학적 특성과도 일맥상통하며, 관객이 작품의 상징적 의미와 내면의 세계에 집중할 수 있도록 유도했다. 그의 연출은 불필요한 요소를 배제하고 핵심에 집중하는 방식으로, 현대 연극 연출의 중요한 흐름을 제시했다.
5.3. 신진 극작가 발굴
뤼네 포는 연극계의 미래를 위해 신진 극작가 발굴에 지대한 관심을 기울였다. 그는 페르낭 크롬륀크(Crommelynck크롬륀크프랑스어)와 아르망 사라크루(Salacrou사라크루프랑스어)와 같은 재능 있는 작가들을 적극적으로 찾아내고 그들의 작품을 테아트르 드 로에르(Théâtre de l'Œuvre테아트르 드 로에르프랑스어) 무대에 올렸다. 이러한 노력은 프랑스 연극계에 새로운 활력을 불어넣고 다양한 연극적 시도를 가능하게 했다. 그는 기존의 유명 작가들뿐만 아니라 참신한 시각을 가진 신진 작가들에게 기회를 제공함으로써 연극의 다양성과 발전에 크게 기여했다.
6. 사망
오렐리앙 뤼네 포는 1940년 6월 19일에 사망했다.
7. 영향 및 평가
오렐리앙 뤼네 포는 19세기 말과 20세기 초 프랑스 연극사에 지대한 영향을 미친 인물로 평가받는다. 그는 앙드레 앙투안의 자연주의 연극이 지배적이던 시기에 상징주의 연극을 옹호하고 발전시키며 연극의 새로운 예술적 방향을 제시했다. 그의 극단인 테아트르 드 로에르(Théâtre de l'Œuvre테아트르 드 로에르프랑스어)는 모리스 마테를링크, 헨리크 입센, 아우구스트 스트린드베리 등 유럽의 주요 극작가들을 프랑스에 소개하는 통로 역할을 했으며, 이는 프랑스 연극이 국제적인 흐름에 발맞추는 데 결정적인 기여를 했다.
뤼네 포의 가장 큰 업적 중 하나는 알프레드 자리의 <유뷔 왕>(Ubu Roi유뷔 왕프랑스어)과 같은 파격적이고 논란이 많은 작품들을 과감히 무대에 올렸다는 점이다. 또한 상연이 불가능하다고 여겨졌던 폴 클로델의 희곡들을 성공적으로 공연함으로써 연극의 한계를 확장하고 새로운 미학적 가능성을 탐구하는 데 앞장섰다. 이러한 그의 유연한 절충주의와 도전 정신은 당시 파리 연극계에 신선한 충격을 주었으며, 19세기 말까지 파리 내 여러 극장들을 대담하고 도전적인 현대극의 상연 장소로 성공적으로 자리매김하는 데 기여했다.
그는 또한 크롬륀크(Crommelynck크롬륀크프랑스어)와 사라크루(Salacrou사라크루프랑스어)와 같은 수많은 신진 극작가들을 발굴하여 그들의 작품을 무대에 올림으로써 프랑스 연극계의 인재 양성에도 크게 기여했다. 뤼네 포가 사망한 후에도 그가 설립한 극장은 '테아트르 드 로에르'라는 이름을 그대로 유지하며 그의 연극적 유산을 이어가고 있다. 그의 활동은 단순한 연출을 넘어 연극의 본질과 역할에 대한 깊은 성찰을 담고 있었으며, 현대 연극의 토대를 마련하는 데 결정적인 역할을 했다.