1. 개요
마이클 윌슨(Michael Wilson, 1914년 7월 1일 ~ 1978년 4월 9일)은 미국의 시나리오 작가로, 할리우드 블랙리스트로 인해 경력이 크게 영향을 받았지만, 역경 속에서도 사회 비판적 시각과 예술적 신념을 지킨 인물입니다. 그는 『A Place in the Sun』양지의 장소영어 (1951년)와 『The Bridge on the River Kwai』콰이강의 다리영어 (1957년)의 각본으로 아카데미상을 두 차례 수상했습니다. 특히 매카시즘 시대에 `비우호적 증인`으로 분류되어 할리우드에서 추방되었음에도, 독립 영화 『Salt of the Earth』소금의 대지영어 (1954년)를 통해 노동자의 권리와 사회적 불평등 문제를 다루며 저항 정신을 보여주었습니다. 이후 망명 생활 중에도 무명 또는 가명으로 활동하며 여러 주요 작품에 기여했고, 『Friendly Persuasion』우정 어린 설득영어과 『Lawrence of Arabia』아라비아의 로렌스영어 등의 작품에서는 아카데미상 크레딧 논쟁의 중심에 서기도 했습니다. 블랙리스트 해제 후 할리우드로 복귀하여 『Planet of the Apes』혹성탈출영어 (1968년) 등의 시나리오를 집필하며 자신의 경험을 영화에 반영했습니다. 1976년 미국 작가 조합(Writers Guild of America)으로부터 로렐 어워드를 수상하며 자유로운 표현의 중요성을 강조한 그의 연설은 후대 작가들에게 큰 울림을 주었습니다. 그의 작품들은 사후에 공식 크레딧을 재인정받으며 할리우드 역사와 영화 시나리오 분야에 중요한 영향을 미친 것으로 재평가되고 있습니다.
2. 생애 초기 및 경력 형성
마이클 윌슨은 캘리포니아 대학교 버클리 재학 중 공산주의 운동에 참여하며 사회적, 정치적 인식을 갖게 되었습니다. 이러한 초기 경험은 그의 작가 경력 전반에 걸쳐 진보적 시각과 사회 비판적 메시지를 담아내는 데 중요한 영향을 미쳤습니다.
2.1. 초기 생애와 교육
마이클 윌슨은 1914년 7월 1일 미국 오클라호마주 매컬레스터에서 프랭클린 마이클 윌슨 주니어(Franklin Michael Wilson Jr.)라는 이름으로 태어났습니다. 9세 때 그의 가족은 로스앤젤레스 교외를 거쳐 샌프란시스코 베이 에어리어로 이주했습니다. 그는 로마 가톨릭교회 신자 가정에서 성장했습니다. 1936년 캘리포니아 대학교 버클리를 철학 학사 학위와 영어 부전공으로 졸업했습니다. 학부 시절 스스로를 '딜레탕트'(dilettante)라고 묘사했지만, 대학원 첫 해에 정치적으로 각성하여 공산주의 운동에 참여하게 되었습니다. 그는 소설가를 지망하며 프롤레타리아 문학 단편 소설을 실험적으로 쓰기 시작했고, 곧 『Esquire』에스콰이어영어 등의 잡지에 다섯 편의 작품을 판매했습니다.
1941년 윌슨은 버클리에서 건축학과 학생이었던 젤마 거신(Zelma Gussin)과 결혼하여 두 딸 레베카와 로잔나를 두었습니다. 젤마의 언니 실비아는 당시 촉망받는 할리우드 시나리오 작가이자 윌슨과 마찬가지로 좌파 성향이었던 폴 자리코(Paul Jarrico)와 결혼했습니다. 젤마는 마이클에게 자리코와 시나리오 작업에 대해 이야기해 볼 것을 권했습니다. 자리코는 훗날 "영화는 다른 모든 예술을 결합하고 정치적 영향력에 있어 가장 큰 잠재력을 가진 예술 형식이라는 복음을 (윌슨에게) 전파했다"고 회상했습니다. 자리코는 또한 윌슨에게 시나리오 작업이 마음에 들지 않는다면, 그저 문학 경력을 뒷받침하기 위한 돈벌이 수단으로 여겨도 좋다고 조언했습니다. 윌슨은 자리코의 조언을 받아들여 1940년 할리우드로 이주했습니다.
2.2. 작가 경력 시작
영화 각본에 대해 배우기 위해 윌슨은 가능한 한 많은 영화를 보러 다녔습니다. 그는 그 와중에도 계속해서 단편 소설을 쓰고 출판했습니다. 그의 작품 중 하나가 한 에이전트의 눈에 띄어 컬럼비아 픽처스에서 일자리를 얻게 되었습니다. 그는 이미 15명의 다른 작가들을 거쳐간 난해한 각본 작업에 5주간 100 USD씩 받으며 참여했습니다. 로레타 영 주연의 이 영화 『The Men in Her Life』내 인생의 남자들영어는 1941년에 개봉했고 윌슨은 공동 크레딧을 받았습니다。 이후 그는 독립 제작자 해리 셔먼(Harry Sherman)에게 고용되어 배우 윌리엄 보이드(William Boyd)가 출연하는 호파롱 캐시디(Hopalong Cassidy) 서부 영화 각본을 주당 200 USD를 받으며 집필했습니다. 윌슨이 1942년 상반기에 완성한 각본은 『Border Patrol』국경 순찰영어 (1943년), 『Colt Comrades』콜트 동지들영어 (1943년), 『Bar 20』바 20영어 (1943년), 그리고 『Forty Thieves』40인의 도적영어 (1944년) 등의 영화로 제작되었습니다.
윌슨의 급성장하던 시나리오 작가 경력은 제2차 세계 대전에 미국의 참전으로 인해 일시적으로 중단되었습니다. 그는 1942년 8월 미국 해병대에 입대했습니다. 그는 무선 분석병으로 훈련을 받았고, 1945년 12월 해병대를 떠나기 전까지 소위 계급에 올랐습니다.
2.3. 전후 활동
민간인 생활로 돌아온 윌슨은 리버티 필름즈(Liberty Films)와 계약 작가로 일했습니다. 그의 첫 주목할 만한 노력은 『It's a Wonderful Life』멋진 인생영어 (1946년)에 참여한 것입니다. 그는 필립 반 도렌 스턴(Philip Van Doren Stern)의 환상 단편 소설 `The Greatest Gift`를 바탕으로 한 각본의 '윤색자'로 고용되었습니다. 스크린 작가 조합(Screen Writers Guild)의 중재를 거쳐 각본 크레딧은 프랜시스 구드리치(Frances Goodrich), 앨버트 해킷(Albert Hackett), 그리고 감독 프랭크 캐프라(Frank Capra)에게 부여되었고, 조 스워링(Jo Swerling)은 '추가 장면'으로 크레딧을 받았습니다. 윌슨은 크레딧을 받지 못했지만, 아카데미 게시판에는 '각본 기여자'로 인정되었습니다. 그의 아내 젤마는 윌슨이 『It's a Wonderful Life』멋진 인생영어을 훌륭한 영화는 아니지만 좋은 영화라고 생각했다고 회상했습니다. "마이크는 환멸을 느낀 가톨릭 신자였고, 천사가 나오는 영화에 대해 열광하지 않았어요. 저는 그가 천사와 대화 장면을 써야 하는 것에 대해 신음했던 것을 기억하지만, 그는 프로 작가였고 자기 일을 해냈죠."
캐프라가 윌슨에게 맡긴 다음 작업은 제서민 웨스트(Jessamyn West)의 단편 소설 모음집 『The Friendly Persuasion』우정 어린 설득영어을 각색하는 것이었습니다. 이 소설은 미국 남북 전쟁 동안 평화주의 신념을 재고해야 했던 인디애나주의 퀘이커교도 가족에 대한 이야기였습니다. 윌슨이 웨스트의 책을 '훌륭하게' 각색했다고 칭찬하면서도, 캐프라는 1940년대 후반의 냉전 분위기에서 "반전으로 해석될 수 있는 영화를 제작하는 것은 좋지 않은 시기라고 판단했습니다. 하지만 우리는 윌슨이 작업을 마칠 때까지 계속하게 했습니다." 윌슨은 훗날 하원 비미 활동 위원회(HUAC) 증언에서 이 위원회가 "전쟁의 북을 울리고 있다"고 비난하며 씁쓸하게 덧붙였습니다. "저는 이 위원회가 『The Friendly Persuasion』우정 어린 설득영어이 제작되지 않은 것에 대한 공로, 적어도 그 일부를 가져가야 한다고 생각합니다. 왜냐하면 제 생각에 그 영화는 평화를 사랑하는 사람들을 따뜻하게 다루고 있었기 때문입니다."
『Friendly Persuasion』우정 어린 설득영어 작업 후, 윌슨은 토머스 울프(Thomas Wolfe)의 소설 『Look Homeward, Angel』천사여, 고향을 보라영어를 각색한 각본을 썼지만, 이 작품은 제작되지 않았습니다. 이후 그는 시어도어 드라이저(Theodore Dreiser)의 장편 소설 『An American Tragedy』아메리카의 비극영어을 각색하기 시작했습니다. 그 결과로 나온 영화는 『A Place in the Sun』양지의 장소영어 (1951년)였습니다.
3. 할리우드 블랙리스트 시기
미국의 매카시즘 광풍 속에서 마이클 윌슨은 하원 비미 활동 위원회(HUAC)의 부당한 탄압에 맞서 자신의 신념을 굽히지 않았습니다. 이로 인해 그는 할리우드에서 추방되어 블랙리스트에 오르는 고난을 겪었지만, 이 시기에도 독립적으로 영화를 제작하고 무명으로 활동하며 영화 예술과 사회 비판 정신을 이어갔습니다.
3.1. 비미 활동 위원회 청문회와 할리우드에서의 추방
『A Place in the Sun』양지의 장소영어가 개봉된 1951년은 윌슨 경력의 정점이자 동시에 가장 암울한 시기였습니다. 이 영화가 1951년 4월 칸 영화제에서 황금종려상 후보에 오른 지 두 달 후, 윌슨은 공산주의자로 의심받아 하원 비미 활동 위원회(HUAC)로부터 소환장을 받았습니다. 소환장을 받자마자 그는 고용주인 20세기 폭스(Twentieth Century-Fox)에 위원회에 협조하지 않을 것이라고 통보했습니다. 그는 즉시 제작 책임자 대릴 재넉(Darryl Zanuck)에 의해 해고되었습니다. 윌슨은 9월 초 한 친구에게 이렇게 썼습니다.
"저는 '일시 해고'되었습니다. 이는 스튜디오가 저를 블랙리스트에 올린 것에 대한 일시적인 완곡어법입니다. 스튜디오가 한 사람이 의회를 모독할 때까지 기다렸던 때도 있었지만, 오늘날에는 제가 소환장을 받았고 이 위원회의 목표에 반대한다는 단순한 발표만으로도 일자리를 잃습니다... 요즘은 언론의 자유가 비싼 대가를 치러야 합니다."
1951년 9월 20일, 윌슨은 HUAC 앞에 출두했습니다. 그는 미국 수정 헌법 제5조를 인용하여 증언을 거부했고, 공산당원 여부나 동료들의 이름을 밝히라는 질문에 답변을 거부했습니다. 이로 인해 그는 '비우호적 증인'으로 분류되었습니다. 다음은 HUAC 수석 법률 고문 프랭크 S. 태브너 주니어(Frank S. Tavenner Jr.)와 클라이드 도일(Clyde Doyle) 하원의원의 질문 중 일부 발췌입니다.
태브너 씨: 영화 산업 내 공산당 활동에 대해 아는 바가 있습니까?
윌슨 씨: 그 질문은 저를 이 위원회가 전복적이라고 부른 조직과 연결시키려는 것이므로, 저는 권리 장전의 다섯 번째 조항에 따른 저의 특권과 권리를 행사하여 그 질문에 답변을 거부합니다. 그렇게 하면서 저는 모든 미국 시민의 신념과 결사의 사생활에 대한 권리 또한 보호하고자 합니다. ...저는 오늘 이곳에서 권리 장전에 대한 전복 행위가 자행되고 있다고 생각합니다. 그것이 제 의견입니다, 의원님.
도일 씨: 어떤 방식으로요?
윌슨 씨: 미국 시민의 권리를 침해하고 있다고 생각합니다.
도일 씨: 우리는 단지 당신이 공산당원이었는지 묻는 것뿐입니다. 당신은 공산당원이었습니까? 그렇게 묻겠습니다. 솔직히 말해 주지 않겠습니까? 만약 당신이 당원이었을 경우 잠재적인 형사 기소에 휘말릴 정도로 공산당에 전복적인 것이라도 있습니까?
윌슨 씨: 같은 이유로 답변을 거부합니다, 의원님.
1951년 블랙리스트에 올랐음에도 불구하고 윌슨은 즉시 `페르소나 논 그라타`가 되지는 않았습니다. 그는 1952년 3월 해리 브라운(Harry Brown)과 함께 『A Place in the Sun』양지의 장소영어로 아카데미 각색상을 수상할 수 있었습니다. 또한 『5 Fingers』다섯 손가락영어 (1952년)을 위해 쓴 각본으로 에드거 앨런 포상 최우수 영화 각본상을 수상했으며 또 다른 오스카 후보 지명을 받았습니다. 그러나 그 직후, 그는 미국 엔터테인먼트 산업으로부터 13년간 블랙리스트에 올랐습니다.
3.2. 《소금의 대지》와 독립 영화 활동
1953년 윌슨은 『Salt of the Earth』소금의 대지영어 (1954년)의 시나리오를 집필했습니다. 이 영화는 뉴멕시코주 그랜트군 아연 광부들의 최근 파업을 각색한 허구의 이야기였습니다. 이 영화는 감독 허버트 비버만(Herbert Biberman), 프로듀서 폴 자리코(Paul Jarrico), 배우 윌 기어(Will Geer) 등 다른 블랙리스트 예술가들에 의해 할리우드 스튜디오 시스템 밖에서 제작되었습니다. 이 시나리오는 작가와 묘사될 사람들의 비정상적인 협업의 산물이었습니다. 윌슨은 지역 광업 공동체와 정기적으로 공개 모임에서 만났는데, 때로는 400명에 달하는 사람들이 참석하기도 했습니다. 그는 자신의 최신 시나리오 초안을 읽고 피드백을 구했으며 광부들의 제안을 반영한 다음, 모든 사람이 각본을 승인할 때까지 이 과정을 반복했습니다. 멕시코계 미국인 광부들은 윌슨의 첫 번째 초안에 '할리우드적인 요소'가 너무 많다고 말했으며, 윌슨은 이 비판을 받아들이고 수정했습니다. 한 사례로, 광부들과 그들의 아내들은 간통에 관한 하위 플롯이 인종적 편견을 반영할 위험이 있다며 반대했고, 윌슨은 이를 수정했습니다. 또한 에스페란사가 맥주를 엎지른 것을 자신의 드레스로 닦는 장면도 광부들이 "치카노(Chicano)는 더럽고, 수건을 쓸 만큼 똑똑하지 않다는 고정관념을 강화한다"고 느꼈기 때문에 변경했습니다.
영화의 친노동자적 이야기와 블랙리스트에 오른 출연진 및 제작진 때문에, 이 영화는 제작 및 후반 작업 내내 괴롭힘을 당했습니다. 결국 미국에서는 1965년까지 상영이 금지되었습니다. 수십 년 후인 1992년, 『Salt of the Earth』소금의 대지영어는 지하에서 '컬트' 영화로 인기를 얻은 후 미국 의회도서관에 의해 문화적으로 중요하다고 평가되어 미국 국립 영화 등기부에 보존 작품으로 선정되었습니다. 1970년대 인터뷰에서 어떤 시나리오가 가장 만족스러웠느냐는 질문에 윌슨은 이렇게 답했습니다.
"아마도 『소금의 대지』일 것입니다. 왜냐하면 제가 모든 것을 통제할 수 있었기 때문입니다. 다시 말해, 각본 말이죠. 누구도 제 허락 없이는 그것을 변경할 수 없었기 때문에, 힘이 아닌 이성이 작용했을 때 저는 더 쉽게 변경하도록 설득되었습니다."
윌슨의 이 발언은 각본가들이 자신의 작품의 완성도에 대한 통제권을 가지지 못했던 스튜디오의 영화 제작 방식에 대한 그의 오랜 불만을 반영한 것이었습니다. 같은 인터뷰에서 그는 이렇게 말했습니다. "각본을 함부로 바꿀 수 있는 사람은 누구든 그렇게 할 것입니다. 갤리 작업자부터 제작자의 아내까지 말이죠. 배우들에 의한 대부분의 변경은 제작자 및/또는 감독이 약하고 불안정할 때 발생합니다. 저는 배우들에 대해 이상한 감정을 가지고 있습니다. 최고의 배우들에게는 존경심을 느껴 그들이 저보다 더 나은 대사를 쓸 것이라고 기대하죠. 그들은 결코 그러지 못하지만요." 폴 자리코가 윌슨에 대해 말했듯이, "저는 그가 소설가로서 더 행복한 삶을 살았을 것이라고 확신합니다."
3.3. 망명 생활과 무명/가명 활동
『Salt of the Earth』소금의 대지영어 완성 후, 윌슨과 그의 가족은 블랙리스트와 매카시즘을 피해 프랑스로 이주했습니다. 그들이 떠난 직후, 미국 정부는 그들의 여권을 취소하여 고국으로 돌아올 수 없게 만들었습니다. 해외 생활 동안 윌슨은 유럽 영화 산업을 위한 각본 작업에 매진했습니다. 또한 그는 여러 미국 영화 각본을 집필하거나 공동 작업했지만, 이전보다 훨씬 적은 돈을 받으며 필명을 사용하거나 크레딧 없이 작업해야 했습니다. 젤마는 훗날 망명 생활 동안 가족이 "매우 검소하게" 살아야 했다고 언급했습니다.
윌슨의 크레딧 없는 작품 중 스크린에 오른 주요 작품으로는 킹 브라더스 프로덕션스(King Brothers Productions, 댈턴 트럼보와 같은 블랙리스트 작가들을 자주 고용했음)의 『Carnival Story』카니발 이야기영어 (1954년), 『They Were So Young』그들은 너무 어렸다영어 (1954년), 오토 프레밍거(Otto Preminger) 감독의 『The Court-Martial of Billy Mitchell』빌리 미첼의 군사 재판영어 (1955년), 윌리엄 와일러(William Wyler) 감독의 『Friendly Persuasion』우정 어린 설득영어 (1956년), 샘 스피겔(Sam Spiegel) 제작 및 데이비드 린(David Lean) 감독의 『The Bridge on the River Kwai』콰이강의 다리영어 (1957년), 『The Two-Headed Spy』두 얼굴의 스파이영어 (1958년), 디노 데 라우렌티스(Dino De Laurentiis) 제작의 『La Tempesta』템페스트영어 (1958년)와 『Five Branded Women』다섯 낙인 찍힌 여인들영어 (1960년), 그리고 다시 스피겔과 린이 함께한 『Lawrence of Arabia』아라비아의 로렌스영어 (1962년)가 있습니다. 특히 『Lawrence of Arabia』아라비아의 로렌스영어에 대한 그의 기여로 그는 로버트 볼트(Robert Bolt)와 함께 영국 작가 조합(Writers' Guild of Great Britain)으로부터 최우수 영국 드라마 각본상을 수상했습니다. 이 상은 영국 작가 조합이 1963년 12월 윌슨이 볼트와 동등한 크레딧을 받을 자격이 있다고 판결한 후 뒤늦게 수여되었습니다.
윌슨 가족이 프랑스에 머무는 동안, 감독 윌리엄 와일러는 파라마운트 픽처스로부터 『Friendly Persuasion』우정 어린 설득영어의 판권을 구매했습니다. 와일러는 윌슨의 1947년 원본 각본을 마음에 들어 했지만, 일부 변경을 원했습니다. 그는 원작 작가 제서민 웨스트, 그의 동생 로버트 와일러, 해리 클라이너(Harry Kleiner) 등 여러 사람을 고용하여 수정을 진행했습니다. 결국 최종 각본은 여전히 대부분 윌슨의 것이었습니다. 블랙리스트 규제에 따라 와일러는 윌슨에게 스크린 크레딧을 주지 않고 웨스트와 그의 동생 로버트에게만 부여할 계획이었습니다. 윌슨은 이 소식을 듣고 불쾌해하며 미국 작가 조합(Writers Guild of America)에 중재를 요청했습니다. 역사가 래리 세플레어(Larry Ceplair)에 따르면:
"중재 위원회는 윌슨에게 단독 크레딧을 부여했지만, 영화가 개봉되자 스튜디오 경영진은 조합과의 단체 협약 조항을 이용하여 블랙리스트 작가에게 크레딧을 거부했습니다. ...스크린에 나타난 유일한 작가 크레딧은 '제서민 웨스트의 책 원작'이었습니다."
윌슨은 훗날 "할리우드 영화가 누구에 의해서도 쓰여지지 않은 채 개봉된 것은 처음이자 아마도 유일한 경우였다"고 언급했습니다.
또 다른 장애물은 『Friendly Persuasion』우정 어린 설득영어이 아카데미 각색상 후보에 올랐을 때 발생했습니다. "후보 지명에 대비하여 영화 예술 과학 아카데미는 과거 또는 현재 공산당원이라는 혐의를 해명하지 못한 사람에게는 수상을 금지하는 특별 규정을 채택했습니다. 이 규정은 윌슨 씨를 명시하지는 않았지만, 그를 특별히 겨냥한 것이었으며, 2년 후에 폐지되었습니다." 1957년 아카데미 시상식에서 윌슨의 이름은 후보 명단에 없었습니다. 대신 『Friendly Persuasion』우정 어린 설득영어은 각색상 부문 마지막에 "업적은 인정되었으나, 작가는 아카데미 내규에 따라 수상 자격 없음"이라는 문구로 기재되었습니다. 그 해 수상은 『Around the World in 80 Days』80일간의 세계일주영어에게 돌아갔습니다.
윌슨과 칼 포어먼(Carl Foreman)은 피에르 불(Pierre Boulle)의 1952년 프랑스 소설 『The Bridge over the River Kwai』콰이강의 다리영어를 각색하는 작업을 각자 진행했지만, 윌슨과 포어먼 모두 블랙리스트에 올라 있었기 때문에, 『The Bridge on the River Kwai』콰이강의 다리영어의 각본 크레딧은 영어를 말하거나 쓸 줄 모른다고 인정한 불에게 돌아갔습니다.
윌슨은 1964년까지 가족과 함께 프랑스에 머물렀습니다. 그 시점에 그들의 미국 여권이 복원되었고, 그들은 캘리포니아주 오하이로 돌아와 살았습니다.
4. 할리우드 복귀와 말년
블랙리스트 해제 후 마이클 윌슨은 할리우드로 복귀하여 다시 활발히 활동을 시작했습니다. 이 시기 그는 블랙리스트 경험을 바탕으로 사회 비판적인 메시지를 영화에 담아냈으며, 후대 작가들에게 자유로운 표현의 중요성을 강조하는 유의미한 메시지를 남겼습니다.
4.1. 블랙리스트 해제 후 활동
블랙리스트가 해제된 후, 윌슨은 계속해서 『The Sandpiper』이소시게영어 (1965년), 『Planet of the Apes』혹성탈출영어 (1968년), 그리고 『Che!』체!영어 (1969년) 등의 시나리오를 집필했습니다。 로드 설링(Rod Serling)이 피에르 불(Pierre Boulle)의 1963년 과학 소설을 바탕으로 『Planet of the Apes』혹성탈출영어의 초기 시나리오를 각색했습니다. 제작자 아서 P. 제이컵스(Arthur P. Jacobs)와 감독 프랭클린 J. 샤프너(Franklin J. Schaffner)는 설링의 각본에 완전히 만족하지 않았으며, 더 많은 정치적 풍자가 필요하다고 생각했습니다. 그들은 윌슨을 고용했고, 윌슨은 대사를 완전히 다시 쓰고 자신의 블랙리스트 경험을 반영한 시각을 삽입했습니다. 예를 들어, 그는 과학적 청문회 장면을 정치적 이단에 대한 재판으로 바꾸었고, 그곳에서 원숭이들의 수석 검사는 "우리 신앙의 초석을 흔들려는 음모가 진행 중입니다"라고 선언합니다. 설링은 훗날 "그것은 정말 마이크 윌슨의 각본이지, 내 것보다 훨씬 더 그렇다"고 인정했고, 윌슨은 1972년 인터뷰에서 "설링은 첫 번째 초안 각본을 썼다. 나는 두 번째, 세 번째, 그리고 최종 초안을 썼다"고 말했습니다. 그러나 설링의 각본에서 나온 놀라운 결말이 유지되었기 때문에, 윌슨은 공동 각본 크레딧을 부여하기로 한 결정에 이의를 제기하지 않았습니다.
윌슨은 1970년에 뇌졸중으로 오른쪽 손과 팔이 마비되었습니다. 그럼에도 불구하고 그는 이후 몇 년 동안 사망할 때까지 여러 편의 미제작 각본을 완성했는데, 여기에는 트루먼 J. 넬슨(Truman J. Nelson)의 책 『The Old Man: John Brown at Harper's Ferry』노인: 하퍼스 페리에서의 존 브라운영어 (1973년)을 각색한 『The Raid On Harper's Ferry』하퍼스 페리 습격영어, 세계 산업 노동자 연맹에 관한 『The Wobblies』워블리즈영어, 그리고 CIA의 흑인 해방 운동 침투에 관한 『Outer Darkness』외부의 어둠영어 등이 있었습니다.
4.2. 로렐 어워드 수상과 후대 작가들에 대한 메시지
1976년, 그의 친구 댈턴 트럼보의 추천으로 윌슨은 미국 작가 조합의 로렐 각본상(Laurel Award for Screenwriting Achievement)을 평생 공로로 수상했습니다. 수상 연설에서 윌슨은 청중들이 직면할 수 있는 도덕적 선택에 대해 이야기했습니다.
"저는 과거에 대해 오래 이야기하고 싶지 않습니다. 잠시 미래에 대해 이야기하고자 합니다. 특히 이 위대한 마녀사냥의 시대에 이 산업에 아직 자리 잡지 못한 젊은 남녀 여러분께 제 말을 전합니다. 저는 여러분이 이 암울한 시대를 기억하고 이해하지 못한다면, 그것을 다시 겪게 될 운명에 처할 수 있다고 생각합니다. 물론 같은 인물들이나 같은 문제들을 통해서는 아닐 것입니다. 하지만 제 생애는 아닐지라도 여러분의 생애에 언젠가 이 공화국을 새로운 신념의 위기가 덮칠 날이 올 것이라고 생각합니다. 의견의 다양성이 불충으로 낙인찍히고, 그 시점의 핵심 문제에 대해 작가들이 대중 매체에서 정부 정책에 순응하도록 엄청난 압력이 가해질 것입니다. 만약 이 암울한 시나리오가 현실이 된다면, 저는 여러분 젊은 남녀들이 여러분의 동료 중 이단자들과 반대자들을 보호하고, 그들이 일할 권리를 지켜주기를 바랍니다. 조합이 자유로운 작가들의 연합으로 살아남으려면 반항자들이 필요하고 그들을 필요로 할 것입니다. 이 나라는 열린 사회로 살아남으려면 그들을 필요로 할 것입니다."
4.3. 사망
마이클 윌슨은 1978년 4월 9일 캘리포니아주 로스앤젤레스군에서 심근경색으로 사망했습니다. 향년 63세였습니다. 그는 아내 젤마와 두 딸 레베카, 로잔나를 남기고 세상을 떠났습니다.
5. 사후 공로 인정 및 재평가
마이클 윌슨 사망 이후 그의 업적이 재조명되었고, 특히 블랙리스트로 인해 제대로 인정받지 못했던 작품들에 대한 공로가 뒤늦게 인정받으면서 할리우드 역사에 있어 그의 중요성이 더욱 강조되었습니다.
5.1. 아카데미상 크레딧 재인정
윌슨의 사망 후, 그의 크레딧 없는 작품들에 대한 공로가 인정되기 시작했습니다. 1984년 12월, 영화 예술 과학 아카데미는 "마이클 윌슨과 칼 포어먼(Carl Foreman)의 이름이 영화 『Bridge on the River Kwai』콰이강의 다리영어의 다른 매체로부터 각색된 최우수 각본 크레딧에 피에르 불(Pierre Boulle)의 이름과 함께 추가되어야 한다"고 만장일치로 결의했습니다. 이듬해 3월 열린 공개 시상식에서 젤마 윌슨과 칼 포어먼의 미망인이 남편들을 대신하여 오스카상을 수상했습니다. 1995년 윌슨은 『Lawrence of Arabia』아라비아의 로렌스영어의 공동 작가로 아카데미상 후보에 이름을 올렸습니다. 1996년 미국 작가 조합 서부 지부(Writers Guild of America West)는 『Friendly Persuasion』우정 어린 설득영어에 대한 그의 크레딧을 복원했습니다.
1989년 『Lawrence of Arabia』아라비아의 로렌스영어의 복원판이 극장 개봉되었을 때, 감독 데이비드 린의 지속적인 반대로 인해 윌슨은 여전히 공동 각본 크레딧을 받지 못했습니다. 윌슨의 공로를 인정하기 위해 1995년 미국 작가 조합의 결정이 필요했습니다. DVD 에디션과 2002년 40주년 재개봉판에는 마침내 『Lawrence of Arabia』아라비아의 로렌스영어의 각본이 "로버트 볼트(Robert Bolt)와 마이클 윌슨 각본"으로 명시되었습니다.
5.2. 전체적인 평가와 영향
마이클 윌슨은 할리우드 역사상 가장 어두운 시기 중 하나인 블랙리스트 시대에 자신의 예술적 신념과 정치적 양심을 굳건히 지킨 몇 안 되는 작가 중 한 명으로 평가됩니다. 그는 『Salt of the Earth』소금의 대지영어와 같은 독립 영화를 통해 사회적 불평등과 노동자의 권리 같은 진보적 주제를 과감하게 다루었으며, 이는 당시 할리우드의 상업적, 정치적 제약 속에서도 대안적인 영화의 가능성을 보여주었습니다.
블랙리스트로 인해 그의 경력은 크게 방해받고 많은 작품에서 제대로 된 크레딧을 받지 못했지만, 사후에 이루어진 공식적인 재평가를 통해 그의 기여는 비로소 정당하게 인정받았습니다. 특히 그가 남긴 로렐 어워드 수상 연설은 자유민주주의 사회에서 예술가와 지식인의 역할, 그리고 권력에 대한 비판적 시각을 견지하는 것의 중요성을 강조하며 오늘날에도 큰 울림을 주고 있습니다. 윌슨은 단순한 시나리오 작가를 넘어, 영화를 통해 사회적 메시지를 전달하고 부당한 억압에 저항한 예술가로서 할리우드 영화사와 시나리오 작법에 깊은 영향을 미쳤습니다.
6. 주요 작품 목록
마이클 윌슨이 시나리오 작가로 참여한 영화 작품 목록은 다음과 같습니다.
연도 | 작품 (원제) | 역할 | 비고 |
---|---|---|---|
1941 | 내 인생의 남자들 (The Men in Her Life영어) | 각본 | 공동 크레딧 |
1943 | Border Patrol영어 | 각본 | |
Colt Comrades영어 | 각본 | ||
Bar 20영어 | 각본 | ||
1944 | Forty Thieves영어 | 각본 | |
1946 | 멋진 인생 (It's a Wonderful Life영어) | 각본 협력 | 크레딧 없음 |
1951 | 양지의 장소 (A Place in the Sun영어) | 각본 | |
1952 | 다섯 손가락 (5 Fingers영어) | 각본 | |
1954 | 소금의 대지 (Salt of the Earth영어) | 각본 | |
카니발 이야기 (Carnival Story영어) | 각본 | 크레딧 없음 | |
They Were So Young영어 | 각본 | 크레딧 없음 | |
1955 | 빌리 미첼의 군사 재판 (The Court-Martial of Billy Mitchell영어) | 각본 | 크레딧 없음 |
1956 | 우정 어린 설득 (Friendly Persuasion영어) | 각본 | 개봉 당시 크레딧 없음 |
1957 | 콰이강의 다리 (The Bridge on the River Kwai영어) | 각본 | 개봉 당시 크레딧 없음 |
1958 | The Two-Headed Spy영어 | 각본 | 개봉 당시 필명 '제임스 오도넬' 사용 |
템페스트 (La Tempesta영어) | 각본 | 크레딧 없음 | |
1960 | Five Branded Women영어 | 각본 | 개봉 당시 크레딧 없음 |
1962 | 아라비아의 로렌스 (Lawrence of Arabia영어) | 각본 | 개봉 당시 크레딧 없음 |
1965 | 이소시게 (The Sandpiper영어) | 각본 | |
1968 | 혹성탈출 (Planet of the Apes영어) | 각본 | |
1969 | 체! (Che!영어) | 각본 |
7. 수상 및 후보 목록
마이클 윌슨이 생전에 받았거나 사후에 인정받은 주요 영화 관련 시상식의 수상 및 후보 기록은 다음과 같습니다.
상 | 연도 | 부문 | 작품명 | 결과 |
---|---|---|---|---|
아카데미상 | 1951 | 아카데미 각색상 | 양지의 장소 | 수상 |
1952 | 다섯 손가락 | 노미네이트 | ||
1956 | 우정 어린 설득 | 노미네이트 | ||
1957 | 콰이강의 다리 | 수상 | ||
1962 | 아라비아의 로렌스 | 노미네이트 | ||
골든 글로브상 | 1952 | 각본상 | 다섯 손가락 | 수상 |